Resultados posibles:
recargar
Si el primer modo no ha dado los resultados, recarguen leptop. | If the first way did not yield results, reboot a laptop. |
Un referente para que celebridades de todo el mundo recarguen sus pilas. | A reference for celebrities around the world to recharge their batteries. |
Después de la instalación de todos los drivers recarguen obligatoriamente el portátil. | After installation of all drivers surely reboot the laptop. |
Que recarguen su caza y esté listo para salir en una hora. | His fighter is to be recharged and ready to go within the hour. |
No hay suficiente tiempo en la jornada para esperar que los dispositivos se recarguen. | There isn't enough time in the workday to wait for devices to recharge. |
Y el ordenador por si acaso recarguen también — peor no haréis exactamente. | And just in case too reboot—worse will definitely not make. |
Antes de unirse a una nueva batalla, recarguen la página estando en el Recibidor. | Before joining a new battle, refresh the page while you are in the Lobby. |
Ya casi no hay luz solar para que se recarguen las celdas solares. | There's not enough daylight left to get a full recharge from the solar cells. |
Espera a que recarguen. | Wait until they reload. |
Esa norma podría servir como incentivo para que los Estados recarguen activamente sus acuíferos. | Such a rule would serve to provide an incentive to States to actively recharge their aquifers. |
A veces es posible que los huéspedes recarguen las baterías de sus cámaras fotográficas. | Guests will be able to charge their camera batteries at certain times, however. |
¡No les recarguen más! | Don't burden them anymore! |
Una residencia de estudiantes debe proporcionar un ambiente tranquilo para que los estudiantes trabajen y se recarguen. | The student halls should provide a peaceful environment for the students to work in and recharge. |
Es importante decidir con tiempo qué poner de merienda para que los invitados recarguen sus súper poderes. | It is important to decide ahead of time what you're going to serve for guests to recharge their superpowers. |
Al igual que muchos juegos android las vidas son limitadas y una vez consumidas, se debe esperar determinado tiempo para que se recarguen. | Like many games android lives are limited and once consumed, should be expected given time to recharge. |
Si estás rodeado de crías, mantenlas alejadas saltando sobre ellas y consigue tiempo para que tus armas se recarguen. | If you're overwhelmed by hatchlings, keep them at a distance by jumping over them and give your guns time to recharge. |
Al igual que muchos juegos android las vidas son limitadas y una vez consumidas, se debe esperar determinado tiempo para que se recarguen. | In the android games like many lives they are limited and once consumed, should be expected given time to recharge. |
Puede permitirse que las aguas residuales tratadas recarguen el acuífero subterráneo haciéndolas pasar primero por material purificador, como bancos de arena. | Treated wastewater can be allowed to recharge the groundwater aquifer by first letting it pass through purifying material, e.g., sandbanks. |
La composición química de las baterías de Ni-MH permite que las células se recarguen en cualquier momento sin tener que descargarlas por completo. | The chemical makeup of Ni-MH batteries allows cells to be recharged at any time without having to be fully discharged. |
En estos años pasados, hemos trabajado incansablemente para identificar y asegurar fuentes de fondos disponibles que no recarguen a nuestros contribuyentes del Condado Hidalgo. | Over the last few years, we have worked tirelessly to identify and secure sources of available funds that would not burden our taxpayers or Hidalgo County. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!