- Ejemplos
Se expresaron dudas respecto a la recalificación de una declaración interpretativa. | Doubts were expressed concerning the reclassification of an interpretative declaration. |
Lo hicimos todo acorde a las cuentas con la recalificación. | We did everything by the numbers with the appraisal. |
Queremos programas de recalificación para los nuevos trabajadores verdes. | We want retraining programmes for the new green poll workers. |
Silvas – MADEIRAS & capas estaba presente en el trabajo de recalificación. | Silvas–Woods & coats was present at work requalification. |
El acuerdo establece las condiciones en que ha de realizarse la recalificación. | The agreement sets forth conditions under which the requalification is to take place. |
Posibilidad de un proyecto singular para recalificación o ideal para finca ecológica o similar. | Possibility of a singular project for requalification or ideal for ecological farm or similar. |
Destaca: estas operaciones pueden ser de rehabilitación, renovación, reorganización, recalificación reestructuración y reutilización. | Note: these operations may be rehabilitation, renovation, reorganization, requalification, rearrangement, and reuse. |
El Chiado fue reconstruido con un plan de recalificación del prestigioso arquitecto Álvaro Siza Vieira. | The Chiado was rebuilt with a requalification plan of the prestigious architect Álvaro Siza Vieira. |
Sánchez precisó que la recalificación es un tema que recién se está empezando. | Sanchez also informed that the requalification is an issue that is just beginning. |
Eso se sabe luego de la fase de recalificación de la prueba de oposición. | It is known after the phase of requalification of the proof of opposition. |
Como los resultados de estos datos son inconclusos, la recalificación de SCP-057 a Euclid está pendiente.] | As a result of this inconclusive data, reclassification of SCP-057 to Euclid is pending.] |
La nueva Ley de suelo permite todavía esta recalificación, pero con diversas salvaguardias adicionales. | The new Land Law still permits this reclassification but with a number of additional safeguards. |
Las compañías que sean elegidas importarán partes y repuestos, harán la reconversión y recalificación de cilindros. | Companies that are selected would import spare parts and make the conversion and reclassification of cylinders. |
La EEC-GNV estima alcanzar la recalificación de al menos 4.000 vehículos hasta fin de año. | The EEC-GNV expects to reach at least 4,000 upgraded vehicles by the end of 2011. |
La aprobación, la oposición y la recalificación de una declaración interpretativa deben formularse por escrito. | An approval, opposition or reclassification in respect of an interpretative declaration shall be formulated in writing. |
En la actualidad, varios Departamentos bolivianos no cuentan con talleres para realizar la recalificación de los cilindros de GNV. | At present, several Bolivian departments have not workshops for the requalification of NGV cylinders. |
Con esta compra, Hexagon integrará completamente las capacidades de prueba y recalificación de cilindros de alta presión. | With this acquisition, Hexagon Composites will fully integrate capabilities for testing and requalification of high-pressure cylinders. |
Mientras que para la recalificación de cilindros para GNV, la EEC-GNV priorizará la revisión técnica al transporte público. | While for the requalification of cylinders, the EEC-GNV technical review will prioritize public transport. |
Los problemas más preocupantes son el desempleo juvenil, los bajos salarios y la recalificación educativa y técnica. | The issues of major concern are: youth employment, low salary levels and educational and technical requalification. |
Por otra parte, la Entidad Ejecutora inició el programa de recalificación de cilindros en Cochabamba, informó Asport. | Furthermore, the Executing Agency has just started the cylinders upgrading program in Cochabamba area, Asport reported. |
