recalcitrantes
-recalcitrant
Plural derecalcitrante

recalcitrante

Otro universo necesita la experiencia de trabajar con estos tipos recalcitrantes.
Another universe needs the experience of working with these recalcitrant types.
El argumento tenía gran poder: desarmaba o paralizaba innumerables mentes recalcitrantes.
The argument had great power: it disarmed or paralysed innumerable recalcitrant minds.
Las semillas recalcitrantes no se pueden almacenar simplemente secándolas y enfriándolas.
Recalcitrant seeds cannot be stored simply by drying and cooling.
Se concluyó que las semillas de nanche de ambos climas son recalcitrantes.
It was concluded that seeds of both climates nanche are recalcitrant.
Los dogmáticos recalcitrantes dicen que no, que eso es imposible.
The dyed-in-the-wool dogmatists say no, that is not possible.
Los paganos recalcitrantes perdieron sus empleos y propiedades.
Recalcitrant pagans lost their employment and property.
Las reglas han estado allí desde 1978, para disciplinar a los solicitantes recalcitrantes.
The Rules have been there since 1978, to discipline recalcitrant applicants.
No crecen porque abstencionistas recalcitrantes pasen de elecciones.
They do not grow because recalcitrant abstentionists approve elections.
En Magdeburgo los recalcitrantes tenían que hacer cien genuflexiones ante los guardias.
At Magdeburg the recalcitrants had to make one hundred genuflexions before the guards.
Todo esto seguido del hambre y los fusilamientos masivos de campesinos recalcitrantes.
There followed famines and mass shootings of recalcitrant peasants.
Los paganos recalcitrantes también sufrieron el látigo.
Recalcitrant pagans also felt the whip.
Palabras llave: Byrsonima crassifolia; conservación ex situ; conservación in situ; semillas recalcitrantes.
Palabras llave: Byrsonima crassifolia; ex situ conservation; in situ conservation; seeds recalcitrant.
Perdonó a miles de nazis recalcitrantes; los trajo a los EEUU.
He pardoned thousands of unreconstructed Nazis; brought them over to the United States.
Solicitamos a la Asamblea General que recuerde su promesa a los países miembros recalcitrantes.
We ask the General Assembly to remind recalcitrant member countries of this promise.
Los temores a una discriminación no son mitos sino hechos recalcitrantes en Irlanda del Norte.
Fears of discrimination are not myths in Northern Ireland, they are stubborn facts.
Al parecer, el objetivo es, sobre todo, presionar a los países recalcitrantes.
Its intention, it seems, is above all to exert pressure on the recalcitrant countries.
Sin embargo, muchos de sus compradores de negocios de supermercados serán recalcitrantes para proporcionar esos datos.
However, many of your grocery business' shoppers will be recalcitrant to provide that data.
Una técnica barata y accesible a los maridos recalcitrantes a los complementos alimenticios!
A cheap and accessible technology to recalcitrant husbands to food supplements!
Mientras tanto, se han castigado debidamente las violaciones cometidas en el Waziristan Septentrional por algunos elementos recalcitrantes.
Meanwhile, violations by some recalcitrant elements in North Waziristan have been adequately punished.
¿Cuándo se eliminarán los diputados recalcitrantes?
When will recalcitrant Members be eliminated?
Palabra del día
el espantapájaros