¿Qué experiencias de intercambios recíprocos y cooperación pueden ser replicables? | What experiences of mutual exchange and cooperation can be replicated? |
Manitoba ha establecido procedimientos recíprocos con 26 jurisdicciones extranjeras. | Manitoba has established reciprocal procedures with 26 foreign jurisdictions. |
Pero reducido a la sexualidad, hay a menudo empates recíprocos. | But reduced to sexuality, they are often reciprocal null-sum ones. |
Aparentemente, las plantas Fi de los cruces recíprocos de cv. | Apparently, the F1 plants of the reciprocal crosses of cv. |
La integración puede considerarse el resultado de esfuerzos y compromisos recíprocos. | Integration can be considered the result of efforts and reciprocal compromises. |
Además, muchos de estos intercambios son recíprocos (el enlace es bidireccional). | And many of these exchanges are reciprocated (the link is bidirectional). |
Debemos reforzar los intereses recíprocos sobre una base de igualdad. | We must strengthen the mutual interests on the basis of equality. |
Los links recíprocos y los directorios todavía funcionan, pero no espere milagros. | Reciprocal links and directories still work, but don't expect miracles. |
Malasia no mantiene acuerdos recíprocos de atención médica con otros países. | Malaysia has no reciprocal health care agreements with other countries. |
Si usted está consiguiendo tráfico de acoplamientos recíprocos, continúe construyéndolos. | If you are getting traffic from reciprocal links, continue to build them. |
Desde el punto de vista mortal ambos son recíprocos evolucionarios y experienciales. | From the mortal viewpoint both are evolutionary and experiential reciprocals. |
La división legal debe ser consultada antes de entrar en arreglos recíprocos. | The legal division should be consulted prior to entering into reciprocal arrangements. |
Compromisos generales recíprocos: las responsabilidades generales de las partes contratantes. | General reciprocal obligations: the overall responsibilities of the contracting partners. |
Optimización de costos, informes completos, cualquier forma de pagos recíprocos. | Cost optimization, full reporting, any form of settlement payments. |
¿Te gustaría llevar a cabo tus intercambios recíprocos sin GuestPoints. | Would you like to do reciprocal exchanges without GuestPoints? |
NORUEGA se refirió a los impactos recíprocos del cambio climático y la desertificación. | NORWAY spoke of the reciprocal impacts of climate change and desertification. |
Pero no saben que la diplomacia tiene protocolos invariables, que son recíprocos. | But they do not know that diplomacy has unchanging protocols, which are reciprocal. |
Estos son derechos recíprocos solemnes que dan lugar a obligaciones jurídicas solemnes. | These are solemn reciprocal rights which give rise to solemn legal obligations. |
Por último, la Comisión debe negociar con urgencia los acuerdos recíprocos con otras jurisdicciones. | Finally, the Commission must urgently negotiate reciprocal agreements with other jurisdictions. |
Estos ataques recíprocos no crearán la paz. | These reciprocal attacks will not create peace. |
