rebuff

It's for you to wake up and not seek a rebuff.
Es para que despiertes y no busques un rechazo.
Washington suffered a humiliating rebuff by the massive democratic turnout in Crimea.
Washington sufrió un humillante desaire con la masiva participación democrática en Crimea.
We must firmly rebuff any ideological, political or religious justification for terrorism.
Debemos rechazar firmemente toda justificación ideológica, política o religiosa del terrorismo.
This is a stunning rebuff to the Commission.
Esta afirmación es un duro revés para la Comisión.
We must try to convince rather than to rebuff.
Debemos tratar de convencer en lugar de rechazar.
That stones densely adjoined to the basis, them rebuff trambovkoj.
Que las piedras se acuesten ajustadamente a la razón, los asedian por el apisonamiento.
For more dense landing stones rebuff trambovkoj or a hammer.
Para una plantación más densa las piedras asedian por el apisonamiento o el martillo.
The same hammer rebuff and rasshchebenivajut butovyj a stone at a laying.
Por el mismo martillo asedian y rasshchebenivajut el morrillo a la construcción.
Did you ever rebuff him in any way?
¿Alguna vez le rechazó de algún modo?
Forces are mobilising, the will is being concentrated: a rebuff is in preparation.
Las fuerzas están movilizando, la voluntad está siendo concentrada: un rechazo está en preparación.
I have suffered a most humiliating rebuff.
He sufrido el desaire más humillante.
It was nothing less than a collective rebuff of Preval and the international community.
No fue más que un rechazo colectivo a Preval y a la comunidad internacional.
Which brings me to my rebuff.
Lo que lleva a mi réplica.
Susan, isn't one rebuff enough for you?
Susan, ¿no es suficiente un rechazo?
Kisada continues to rebuff our efforts; thus I have ordered focus off of the Great Bear.
Kisada continúa ignorando nuestros esfuerzos; hasta ahora he ordenado apartarse del Gran Oso.
Yesterday, Commission President-designate Barroso received a rebuff.
Ayer, el Presidente electo de la Comisión, el señor Barroso, sufrió un revés.
This rebuff to papal authority occasioned the Inquisition's action of September 24.
Este rechazo de la autoridad papal ocasionó la acción de la Inquisición del 24 de septiembre.
Jurists pointed to judicial rebuff.
Los juristas señalaron el exabrupto jurídico.
This is clearly a rebuff of your mission of good offices.
Es claro que, esta resolución constituye un rechazo de la misión de buenos oficios interpuesta por usted.
All Workers' and Peasants' Russia is preparing to inflict a decisive rebuff on Kolchak.
Toda la Rusia de trabajadores y campesinos se están preparando para infligir un rechazo decisivo sobre Kolchak.
Palabra del día
la almeja