reawaken

We have everything we need to reawaken my great-grandpa.
Tenemos todo lo que necesitamos para despertar a mi bisabuelo.
He will, but it's up to you to reawaken his feelings.
Él quiere, pero depende de ti para despertar sus sentimientos.
And by chanting His names, you will reawaken your love for Him.
Y por cantar Sus nombres, re despertarás tu amor por Él.
We must reawaken the memory of our Baptism.
Debemos despertar la memoria de nuestro Bautismo.
What occurs is an opportunity to reawaken the world to disaster.
Lo que ocurre es una oportunidad para re-despertar al mundo hacia el desastre.
Thus you begin to rise up and reawaken.
Así ustedes comienzan a elevarse y vuelven a despertar.
We cannot reveal our secrets to you, but we can reawaken your gastronomic curiosity.
No podemos revelar nuestros secretos, pero podemos despertar tu curiosidad gastronómica.
It's time to reawaken the beast.
Es tiempo de despertar a la bestia.
There´s always a reason to create, to laugh and to reawaken.
Siempre hay un motivo para crear, para reír y para volverse a despertar.
All one has to do is reawaken his consciousness of the divine.
Todo lo que uno tiene que hacer es re-despertar su conciencia de lo divino.
The actual purpose of your life is to reawaken your dormant love for Krishna.
El propósito verdadero de tu vida es re-despertar tu amor dormido por Krishna.
And then you will reawaken to life as it is without mystery.
Y ahí volveras a despertar a la vida como si no tubiece misterio.
All surviving mortals who reawaken on the mansion worlds belong to this class.
Todos los mortales sobrevivientes que despiertan en los mundos de estancia pertenecen a esta clase.
May gratitude also reawaken our zeal!
¡Que el agradecimiento despierte también nuestro celo!
All right, we're looking for anything to do with reawaken rituals, all right?
No estamos buscando nada para hacer los rituales ¿entendido?
Facing your gaze I reawaken.
De frente a tu mirada he vuelto a amanecer.
In the face of trial and hardship I have your promises to reawaken my hope.
En la cara del desafío y el sufrimiento, tengo tus promesas para despertar mi fe.
Celebrate this chance to reawaken to your glory and still lead the world into the Light.
Celebren esta oportunidad de redespertar a su gloria y lleven aún el mundo hacia la Luz.
Important days and holidays often reawaken a sense of loss and anxiety.
Los días importantes y los días festivos a menudo despiertan los sentimientos de pérdida y de ansiedad.
You reawaken your holiness. It's not just about saving the physical planet and the physical lives.
Usted despierta su santidad.No solo trata de salvar el planeta físico y la vida física.
Palabra del día
el acertijo