The Crab need no reassurances or petty words of wisdom. | El Cangrejo no necesita consuelo ni vacías palabras de sabiduría. |
On all of these fronts there were reassurances or disagreements. | En todos estos frentes se manifestaron conciertos o desacuerdo. |
Of course any more speculative reassurances would be just that. | Desde luego cualquier consuelo más especulativo sería solamente eso. |
Provide frequent reassurances of your love and support. | Proporcione muestras frecuentes de su amor y apoyo. |
Yes, but you do now and I need some reassurances. | Sí, pero ahora sí y necesito algunas garantías. |
A senior member from Hizbullah also gave the same reassurances. | Un importante representante de Hizbullah también dio esas garantías. |
We expect those reassurances to be backed up by concrete measures. | Esperamos que esas afirmaciones sean respaldadas por hechos concretos. |
How many reassurances of total privacy do you need? | ¿Cuántas garantías de privacidad total necesita? |
The security guard's reassurances worked, the man stopped turning around. | La despreocupación del guardia funcionó, el hombre dejó de estar mirándome. |
The other spouse can't believe the reassurances. | El otro esposo no puede creer los reaseguros. |
Those reassurances helped ease doubts among Mexico's business elite. | Esas garantías ayudaron a suavizar las dudas entre la elite empresarial de México. |
What we seek now is those reassurances. | Lo que buscamos ahora son dichas garantías. |
How many answers and reassurances are we able to give them? | ¿Cuántas respuestas y cuánto sosiego podemos darles? |
But, to date, they have not received the reassurances they wanted. | Ahora bien, hasta ahora no han obtenido las garantías que esperaban. |
Your reassurances that all is well do not work. | Sus garantías de que todo está bajo control no logran el efecto deseado. |
The big investors in financial markets, however, do not take these reassurances seriously. | Los grandes inversores en los mercados financieros, sin embargo, no toman estas declaraciones en serio. |
I welcome Commissioner Kinnock's reassurances. | Acojo con satisfacción las palabras tranquilizadoras del Comisario Kinnock. |
We noted with interest the reassurances provided by the Myanmar leadership to that end. | Observamos con interés las garantías proporcionadas por los dirigentes de Myanmar en ese sentido. |
I don't need reassurances, Doctor. | No necesito que me lo asegure, doctor. |
It would be helpful to gain some reassurances from the Commission in these regards. | Por ello, sería útil que la Comisión ofreciera algunas garantías al respecto. |
