reassess

It is important to take some time and reassess your program.
Es importante tomar algún tiempo y vuelva a evaluar su programa.
McNamara returned to Vietnam to reassess the war.
McNamara regresó a Vietnam para reevaluar la guerra.
At that meeting it was decided to reassess the RAP tool.
Durante esta reunión, se decidió reevaluar la herramienta del PAR.
Design new towers or reassess existing structures subjected to modified loading.
Diseñe nuevas torres o reevalúe estructuras existentes sujetas a cargas modificadas.
You could reassess you diet and cut out more calories.
Usted podría reevaluar la dieta y eliminar más calorías.
MALAYSIA, on behalf of Producers, urged Switzerland to reassess its position.
MALASIA, en representación de Productores, pidió a Suiza que reevalúe su posición.
If not, reassess your reaction to the situation at hand.
Si no, valora tu reacción a la situación que tienes a mano.
You might need to reassess your priorities, and adjust your plans.
Puede que tenga que reevaluar sus prioridades, y ajustar sus planes.
I just want to reassess life, for a moment.
Solo quiero reconsiderar mi vida, por un momento.
You may reassess your priorities, values, beliefs, hopes, aspirations, friendships.
Puede que reconsideres tus prioridades, valores, creencias, esperanzas y aspiraciones.
If we don't like what we see, we reassess.
Si no nos gusta lo que vemos, reconsideramos.
It takes time to reassess what happened.
Se necesita tiempo para volver a evaluar lo que sucedió.
If she doesn't call you by morning, reassess.
Si no te ha llamado en la mañana, reevalúas.
Is it possible to reassess those goals on the go?
¿Se pueden ir reevaluando dichas metas por el camino?
After the emergency is over, you need to reassess the situation.
Después de finalizada la emergencia, es necesario que reevalúes la situación.
President Kennedy apparently came to reassess his position.
Presidente Kennedy vino al parecer valorar de nuevo su posición.
All delegations had to revisit and reassess their objectives and their positions.
Todas las delegaciones tuvieron que reexaminar y reevaluar sus objetivos y posiciones.
We must reassess marriage and the family!
¡Debemos revalorizar el matrimonio y la familia!
We need to reassess all the data on the body temperature.
Debemos reconsiderar los datos de su temperatura corporal.
It gives you a lot of time to reassess what's really important.
Te da un montón de tiempo volver a evaluar lo que es realmente importante.
Palabra del día
el guion