reasoner
- Ejemplos
Can reason force the reasoner to want less cruelty and waste? | ¿Puede la razón forzar al razonador para querer menos crueldad y pérdidas? |
It can be built up as an exact science by the reasoner. | El hombre razonador la puede convertir en una ciencia exacta. |
He was also a natural and inspirational leader of men, a quick thinker but not a deep reasoner. | Era también un conductor de hombres nato e inspirador, un pensador rápido pero no un razonador profundo. |
He was also a natural and inspirational leader of men, a quick thinker but not a deep reasoner. | También era un líder natural que sabía inspirar a las multitudes, un pensador sagaz pero no un razonador profundo. |
And unto you I attend, And lo, there is no reasoner for Job, Or answerer of his sayings among you. | Y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya a Job, Y responda a sus razones. |
I could well remember the scorn which the theories of the reasoner used then to excite in the practical man. | Aún recordaba perfectamente el desprecio que las teorías de Sherlock Holmes solían despertar en aquel hombre de espíritu tan práctico. |
The following is a basic algorithm to get routes in a network using only qualitative spatial reasoning by means of SparQ reasoner and QGIS to visualize the result. | El siguiente es un algoritmo de ejemplo para calcular rutas en una red utilizando únicamente razonamiento espacial cualitativo a través del razonador SparQ y QGIS para visualizar el resultado. |
But he perpetually errs by being too deep or too shallow, for the matter in hand; and many a schoolboy is a better reasoner than he. | Así es que perpetuamente yerra por ser demasiado profundo, o demasiado superficial, en los asuntos que se le confían, y muchos niños de escuela son mejores razonadores que él. |
Nor will the exhaustion of the possibilities of logic and reason ever reveal to the logician or to the reasoner the eternalˆ truth of the survival of personalityˆ. | Tampoco el agotamiento de las posibilidades de la lógica y de la razón revelará jamás al lógico o al razonador la verdad eterna de la supervivencia del ser personal. |
Nor will the exhaustion of the possibilities of logic and reason ever reveal to the logician or to the reasoner the eternal truth of the survival of personality. | El agotamiento de las posibilidades de la lógica y de la razón tampoco revelará nunca al lógico o al razonador la verdad eterna de la supervivencia de la personalidad. |
Nor will the exhaustion of the possibilities of logic and reason ever reveal to the logician or to the reasoner the eternal truth of the survival of personality. | Tampoco va el agotamiento de las posibilidades de la lógica y de la razón a revelar jamás al ser lógico o al ser razonador la verdad eterna de la supervivencia de la personalidad. |
However, in the course of those three years, I witnessed how he woke up and grew in his interest in the law, becoming a clever and profound legal reasoner. | Sin embargo, en el curso de aquellos tres años, fui testigo de cómo se despertó y creció su interés por lo jurídico, hasta convertirlo en un hábil y profundo razonador de la lógica jurídica. |
Even from the standpoint of the skeptic, a reasonable and candid search into the unknown, by the light of what is known, will guide the unbiased, intelligent reasoner in the direction of the truth. | LA INDAGACIÓN razonable y sincera de lo desconocido a la luz de lo conocido, aún desde el punto de vista del escéptico, llevará hacia la verdad al razonador inteligente y libre de prejuicios. |
The farm is now owned by Mr. and Mrs. Herman Reasoner. | La granja ahora es poseída por Sr. y señora Herman Reasoner. |
Mrs. Reasoner, do you recognise either of the other two men in the video? | Sra. Reasoner, ¿reconoce a alguno de los dos hombres que salen en el vídeo? |
There's the reasoner in arguments as proofs. | El razonador tiene argumentos basados en evidencias. |
I took it as a school book for philosophers, and feel that it has made me a better reasoner and even experimenter, and has altogether heightened my character, and made me, if I may be permitted to say so, a better philosopher. | Lo tomé como una escuela de filósofos libro, y sentir que me ha hecho una mejor reasoner y experimentador, y en conjunto ha aumentado mi personaje, y me hizo, si se me permite decirlo así, un mejor filósofo. |
Reason can lay out a road map to peace and harmony if the reasoner wants peace and harmony, but it can also lay out a road map to conflict and strife if the reasoner delights in conflict and strife. | La razón puede diseñar una ruta para la paz y la armonía si el razonador quiere paz y armonía; pero puede también diseñar una ruta hacia el conflicto y la lucha, si el razonador disfruta del conflicto y la lucha. |
No one wanted a woman, and they certainly didn't seem to want me, and I had a cohost [Harry Reasoner] who really didn't want me. | Nadie quería una mujer y nadie parecía quererme, y mi copresentador de noticias [Harry Reasoner] definitivamente tampoco me quería. |
