reasignan
reasignar
- Ejemplos
En consecuencia, los recursos de las actividades electorales se reasignan a estas otras actividades del programa. | Hence resources are being redeployed from electoral activities towards these other programme activities. |
Las tareas correspondientes a los puestos que se reasignan se refieren, en primer lugar, a la financiación del desarrollo. | The tasks associated with the posts to be redeployed predominantly concerned financing for development. |
Cuando ocurre esta situación, los algoritmos de ejecución de Delphi reasignan la variable por nosotros, de forma totalmente transparente. | When this situation occurs, Delphi's run-time support reallocates the string for you in a completely transparent way. |
Su entrenamiento se enfoca más en la disciplina mental intensa que en el combate físico, ya que constantemente se reasignan a cuerpos nuevos. | Their training focuses more on intense mental discipline over physical combat since they are constantly being resleeved into new bodies. |
Cuando los fondos para la educación no son suficientes para sufragar los gastos básicos, a menudo se reasignan los recursos previstos para suministros y equipo. | When education funds are insufficient to meet basic expenses, resources intended for supplies and equipment are often reallocated. |
En Bangladesh la asignación presupuestaria se efectúa en los ministerios competentes, que a su vez reasignan los fondos disponibles a las divisiones o distritos. | Budget allocation in Bangladesh is made among the relevant ministries, who in turn reallocate the available funds to division/district levels. |
Los desastres meteorológicos atrasan el desarrollo, particularmente cuando los fondos se reasignan de los proyectos de desarrollo a las actividades de recuperación después de los desastres. | Weather disasters set back development, particularly when funds are redirected from development projects to disaster-recovery efforts. |
Los recursos locales se reasignan y ajustan de manera espontánea y casi siempre eficaz antes de conocer los primeros resultados de la evaluación rápida. | Local resources are spontaneously and, often, effectively reassigned and adjusted before the first results of a rapid assessment are available. |
Los gobiernos no reasignan los recursos para compensar la reducción de los fondos ni solicitan un apoyo importante para la agricultura y la eliminación del hambre. | Governments were not reallocating resources to compensate for the decrease in funding nor even requesting major support for agriculture and elimination of hunger. |
Cuando se añaden o se eliminan puestos, o se reasignan direcciones, lo único que se debe hacer es actualizar el fichero hosts en todos los puestos. | When adding or removing hosts, or reassigning addresses, all you have to do is update the hosts file on all hosts. |
El tercer cuentagotas establece el punto blanco, y cuando se hace clic en la imagen, los valores RGB que estén debajo del cursor se reasignan a 255. | The third eyedropper sets the white point, and when you click within the image the RGB values beneath the eyedropper are remapped to 255. |
Resulta difícil comprender por qué motivo los contingentes de producción que no utilizan algunos Estados miembros no se reasignan a otros Estados miembros cuyo contingente es demasiado pequeño. | It is hard to understand why when production quotas remain unused in certain Member States they may not be reallocated to others states whose quota allocation is too small. |
Cuando se reasignan nuestros efectivos no se les manda fuera de la UNAMI sino que se les envía a las zonas vecinas, sobre todo a Ammán y a Kuwait. | When our people are relocated, they are not relocated out of UNAMI; they are relocated in the vicinity, in particular in Amman and in Kuwait. |
En la toma del espacio público mediante la izada de la bandera, ellos reasignan su propio sentido a este acto nacionalista —no solo como miembros de la nación sino como héroes de La Patria. | In seizing the public space of the flag-raising, the ronderos reinscribe this nationalist act with their own meaning—as not only members of the nation but heroes of La Patria. |
Si su red utiliza NAT con reglas de reenvío de puerto que reasignan el puerto 443 entre el sistema de vídeo y el servidor, la opción Puerto del grabador debe reflejar el número de puerto reasignado. | If your network uses NAT with port forwarding rules that remap port 443 between the video system and the server, Recorder Port must reflect the remapped port number. |
En el segundo sistema de cálculos, los costos de los departamentos indirectos se reasignan a cada uno de los otros centros de coste, y enrollan en última instancia para arriba en los centros y los departamentos directos de coste. | In the second set of calculations, expenses of the indirect departments are reassigned to each of the other cost centers, and ultimately wind up in the direct cost centers and departments. |
Con arreglo, al mismo procedimiento, si los gastos adicionales propuestos superan la cuantía de los recursos disponibles en el fondo para imprevistos, esas actividades solo podrán ejecutarse si se reasignan recursos antes asignados a esferas de baja prioridad o si se modifican la actividades existentes. | Under the same procedure, if proposed additional expenditures exceed resources available from the contingency fund, those activities can be implemented only through redeployment of resources from low-priority areas or modification of projected activities. |
Según el mismo procedimiento, si se proponen gastos adicionales que superen la cuantía de los recursos disponibles en el fondo para imprevistos, esas actividades solo se realizarán si se reasignan recursos antes destinados a esferas de baja prioridad o si se modifican las actividades previstas. | Under the same procedure, if additional expenditures are proposed that exceed resources available from the contingency fund, those activities can be implemented only through redeployment of resources from low priority areas or modifications in projected activities. |
Con arreglo al mismo procedimiento, si los gastos adicionales superan la cuantía de los recursos disponibles en el fondo para imprevistos, esas actividades solo se podrán realizar si se reasignan recursos antes destinados a esferas de baja prioridad o si se modifican las actividades existentes. | Under the same procedure, if additional expenditures proposed exceed resources available from the contingency fund, these activities can be implemented only through the redeployment of resources available from low-priority areas or the modification of existing activities. |
De acuerdo con ese procedimiento, si se proponen gastos adicionales que superen la cuantía de los recursos disponibles en el fondo para imprevistos, las actividades propuestas solo se pueden ejecutar si se reasignan recursos antes destinados a esferas de baja prioridad o si se modifican actividades existentes. | Under this procedure, if additional expenditures are proposed that exceed the resources available from the contingency fund, the activities concerned can be implemented only through redeployment of resources from low-priority areas or modifications of existing activities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!