reappraisal

To determine the characteristics of the reappraisal of the archaeological materiality.
Determinar las características de la valorización de la materialidad arqueológica.
This prompted a reappraisal of the Division's capacity.
Esto llevó a una revaluación de la capacidad de la División.
Meditation or training in cognitive reappraisal may give better results.
La meditación o el entrenamiento cognitivo de la revaluación puede dar mejores resultados.
When the reappraisal of the archaeological heritage is of recent occurrence.
Cuando la valorización del patrimonio arqueológico se produce recientemente.
The goals have similarly been subject to reappraisal.
Los objetivos han sido también objeto de revaluación.
We demand a comprehensive review and reappraisal of the entire common agricultural policy.
Exigimos una revisión y evaluación completas de toda la política agrícola común.
They did not understand that a reappraisal of the situation was necessary.
No entendía que era necesario revisar la situación.
There is also an urgent need for a fundamental reappraisal of the political situation.
También existe la urgente necesidad de una reevaluación fundamental de la situación política.
You have to go to the Buildings Department, fill out a request for reappraisal.
Tienen que ir al Departamento de Edificios, llenar un pedido para una nueva reexaminación.
Thus, the end of his ignorance could also mean a reappraisal of his moral values.
Así, al final de su ignorancia también podría hacer una revalorización de sus valores morales.
However, the reappraisal of the case will help us to make progress within Europe.
No obstante, su revisión nos ayudará a avanzar a este respecto.
The Commission and the Council, of course, have two strong arguments for a reappraisal.
Por supuesto, la Comisión y el Consejo tienen dos argumentos sólidos para evaluar de nuevo la situación.
I'm hopeful our discussion will encourage a thoughtful reappraisal of some individual values, beliefs, and practices.
Espero que nuestra discusión fomente una reconsideración bien pensada de algunos valores, creencias y prácticas individuales.
As a result, it held that there were no grounds for a reappraisal of the complainant's case.
En consecuencia, mantuvo que no existía razón para volver a examinar el caso del autor.
Demographic realities were prompting a fundamental reappraisal of the role and importance of the older worker.
Las realidades demográficas están promoviendo una reevaluación fundamental del papel y la importancia de los trabajadores de edad.
Today there was a reappraisal, re-claimed service stove-makers, recovering almost forgotten secrets of the oven trim.
Hoy hubo una reevaluación, re-afirmado servicio en el hornillo de decisiones, recuperando casi olvidados secretos de la moldura horno.
I am particularly pleased that we are demanding a reappraisal of trade, development and agricultural aid.
Me complace especialmente que solicitemos una reevaluación de la ayuda al comercio, al desarrollo y a la agricultura.
This new five-volume work will be the first full reappraisal of the island's history since 1900.
Esta nueva obra, en cinco volúmenes, será la primera reevaluación completa de la historia de la Isla desde 1900.
Nowadays, the speed of technological change and urban mobility force a reappraisal of the validity of this principle.
Actualmente, la velocidad de los cambios tecnológicos y la movilidad urbana obligan a repensar la validez de este principio.
A reappraisal would be needed; the developing countries must address the new problems and find new solutions.
Se requerirá una nueva evaluación; los países en desarrollo deberán abordar los problemas que van surgiendo y hallar soluciones nuevas.
Palabra del día
crecer muy bien