realpolitik

Las buenas intenciones tienden a perderse en este realpolitik.
Good intentions tend to get lost in this realpolitik.
Pero no se trata de un banquete, es realpolitik.
But this is not a dinner party; this is realpolitik.
Les venía bien a las cancillerías y a la realpolitik de Occidente.
He was adequate for the chancelleries and the realpolitik of the West.
Se trata de realpolitik y la UE debería admitirlo sin hipocresía diplomática.
This is a case of realpolitik and the EU should admit it, without diplomatic hypocrisy.
Después, fueron adoptando medidas de realpolitik, más moderadas y decepcionantes.
Then later on, the measures they took were Realpolitik, more moderate and disappointing.
Esto puede no ser más que realpolitik.
This may have been nothing more than realpolitik.
La hipocresía en la realpolitik, y la doble cara del régimen castrista, son evidentes.
Hypocrisy in the regime's realpolitik and its two-faced policies are evident.
No podemos seguir apoyando a dictadores en nombre de la realpolitik, estamos de acuerdo.
We agree that we cannot carry on supporting dictators in the name of Realpolitik.
Alemanes e ingleses nos enseñaron que lo que cuenta en las relaciones internacionales es la realpolitik.
The Germans and English have taught us that realpolitik is what's important in international relations.
Una tal opción no sería aconsejable de ningún modo en nombre de una supuesta realpolitik realmente muy contraproducente.
Such an option, chosen in the name of apparent realpolitik, would be totally unadvisable and counter-productive.
En la parte superior gana la realpolitik: las aberturas de un acuerdo en 2011, tras el hundimiento de un año atrás.
At the top wins the realpolitik: openings for an agreement in 2011 after the sinking of a year ago.
Al contrario, las demandas que los funcionarios turcos han hecho a los sirios significan que hay realpolitik en juego.
On the contrary, the demands that Turkish officials have made to the Syrians spell out that realpolitik is at play.
A la presión de tener un discurso de realpolitik y no tener que responder a preguntas difíciles por parte de la prensa.
The pressure to have a discourse of realpolitik and to dodge difficult questions from the media.
Luego se desdijeron de eso, dando a entender que la "realpolitik" es la única solución para cumplir los requisitos energéticos de la Unión.
They then 'unsaid' that, implying that 'realpolitik' is the only solution in order to satisfy the Union's energy requirements.
Pensar que todas estas cuestiones críticas solapadas pueden seguir gestionándose con la tradicional mezcla de fuerza y realpolitik es conceptualmente ingenuo y estratégicamente equivocado.
The idea that all these overlapping critical questions can be administered for much longer by the traditional mix of force and realpolitik is conceptually naïve and strategically wrong.
El desastre de Copenhague está detrás de En la parte superior gana la realpolitik: las aberturas de un acuerdo en 2011, tras el hundimiento de un año atrás.
The disaster of Copenhagen is behind At the top wins the realpolitik: openings for an agreement in 2011 after the sinking of a year ago.
Una vez más, el contraste entre las preocupaciones de realpolitik de Acaz con respecto a la defensa de su reino y la señal que le es ofrecida no podría ser mayor.
Again, the contrast between the realpolitik concerns of Ahaz regarding the defence of his kingdom and the sign offered him could not be greater.
Esta falta de realpolitik en el enfoque de la reforma del Consejo de Seguridad ha sido probablemente la principal causa del ejercicio estéril, hasta ahora, de su reforma.
This lack of realpolitik in the approach to Security Council reform has probably been the main cause of the sterility of this exercise thus far.
Al constatar esta falta de realpolitik en el proceso de reforma del Consejo de Seguridad, quiero dejar bien establecido que el Perú está por la reforma del Consejo.
Having noted the lack of pragmatism in the process of Security Council reform, I should like to make it clear that Peru favours such a reform.
Desgraciadamente estamos desperdiciando una oportunidad de realizar más mejoras materiales en la Directiva y mediante esta realpolitik revisada estamos aceptando mucho menos de lo que necesitan los trabajadores.
Unfortunately we are wasting an opportunity to make more material improvements to the directive and, with this revised realpolitik, we are accepting much less than what the workers need.
Palabra del día
el cementerio