realness

The openness and realness of it was painfully uncomfortable.
La apertura y autenticidad de éste eran dolorosamente incómodas.
The realness of it is confirmed in the above verses.
La realidad de esto es confirmada en los versos de arriba.
Look at the realness of the lack of warmth.
Mira la autenticidad de la falta de calidez.
Look at the realness of the lack of warmth.
Fíjate en la verdad de la falta de calor.
The image differs in realness and brightness.
La imagen se distingue de la realidad y el brillo.
As a result, they come off phony, totally lacking in realness.
Como resultado, se vuelven falsos, totalmente carentes de realidad.
From a divine perspective, all realness is beautiful and possesses inherent beauty.
Desde una perspectiva divina, toda la realidad es bella y posee una belleza inherente.
That means we will be getting two hours of Drag Race realness every week.
Lo que significa que tendremos dos horas de Drag Race cada semana.
An increased personal sense of realness.
Un incremento en la sensación personal de ser real.
And, even if their performances progress quickly, they are struggling to approach its realness.
E incluso si sus actuaciones progresan rápidamente, están luchando para acercarse a su realidad.
It's time to move our communication to a new level of honesty, depth and realness.
Es tiempo de mover la comunicación a un nuevo nivel de honestidad, profundidad y realismo.
Using hyperrealistic 3D features, I like to blur the boundaries between realness and falseness.
Usando características 3d hiperrealistas, me gusta difuminar los límites entre la realidad y la falsedad.
Everything that we do with integrity, realness and love leads us forward into our new directions.
Todo lo que hagamos con integridad, autenticidad y amor, nos conduce avanzando hacia nuestra nueva dirección.
Rhythmic gymnast realness, honey.
Un verdadero gimnasta rítmico, cielo.
Indeed, we treasure your growing realness, and your allegiance to the Creator together with us.
Realmente, nosotros apreciamos muchísimo tu verdadero crecimiento, y tu lealtad junto con nosotros hacia el Creador.
The realness of that world was irresistible to me.
Me dijo que el nagual Juan Matus fue quien la ayudó a escaparse de Celestino.
Is this realness or not?
Es "real" o no lo es?
How does this work in favour of honesty and the realness of your work?
Disparas exclusivamente en película, ¿cómo funciona esto en favor de la honestidad y el carácter real de tu obra?
However, fakes have worked on this and this can't be full proof of the realness of the watch.
Sin embargo, las falsificaciones han trabajado en esto y esto no puede ser una prueba completa de lo real del reloj.
The lesson is on realness; being able to go forward and push your own boundaries.
La lección es de autenticidad, de ser verdadero a ti mismo, de ser capaz de ir hacia adelante, y empujar tus propios límites.
Palabra del día
la tormenta de nieve