really unpleasant

Popularity
500+ learners.
The proof is in, cats perceive the bitter taste in food much more than humans do, meaning food that tastes bland to us could represent a really unpleasant gastronomic experience for our feline friends.
Como ha sido demostrado, los gatos perciben el sabor amargo en la comida con mucha mayor facilidad que los humanos. Es decir, comidas que a nosotros nos resultarían insípidas podrían, en cambio, resultar en experiencias gastronómicas tremendamente desagradables para nuestros amigos felinos.
Or you might have really unpleasant side effects.
O podría tener efectos secundarios muy desagradables.
It's really unpleasant and a pity for the house.
Es muy desagradable y una pena para lo bien que está el apartamento.
I don't care what they say on the news, Iraq sounds really unpleasant.
No me importa lo que digan en las noticias Irak suena bastante desagradable.
It's a waste of time... not to mention a really unpleasant experience for Markie.
Es una pérdida de tiempo y es desagradable para Markie.
Oh, that was really, really unpleasant.
Oh, eso fue muy, muy desagradable.
Your sense of humor is really unpleasant, Detective.
Su sentido del humor sí que resulta desagradable.
We are facing really unpleasant realities, but we do not close our eyes to them.
Nos enfrentamos a realidades nada agradables, pero no cerramos los ojos ante ellas.
I don't care what they say on the news, Iraq sounds really unpleasant.
Me da igual lo que digan las noticias, Irak suena como algo muy desagradable.
Wow, I'm getting a really unpleasant picture of what you're like in the old sackarooni.
Estoy teniendo una imagen realmente desagradable de cómo eres en la cama.
Whatever happened to him, it was really unpleasant.
Quizá fue un estudiante. Lo que sea le haya sucedido, fue realmente desagradable.
What had been a lovely day on acid, turned out to be a really unpleasant evening.
Había sido un maravilloso día de ácido y acabó siendo una noche muy desagradable.
Probably something really unpleasant.
Probablemente algo muy negativo.
Finally, I should mention that there are a few really unpleasant species when it comes to flavor.
Finalmente, cabe mencionar que hay algunas especies muy desagradable en cuanto su sabor.
Surgical treatment might work yet it is very risky, quite pricey, really unpleasant and may not also successful.
El tratamiento quirúrgico puede funcionar sin embargo, es muy arriesgado, bastante caro, muy desagradable y puede también no exitosa.
They are more like a really moody friend, who can be totally supportive one minute, and really unpleasant the next.
Son más como un amigo temperamental, que puede apoyarte un minuto, y ser realmente desagradable al siguiente.
What can be more unexpectedly and really unpleasant than when you lose all your vital and important files in a second?
¿Qué puede ser más inesperada y realmente desagradable que cuando pierdes todos tus archivos importantes y vitales en un segundo?
The way of driving from people is a high risk to increase your stress and live really unpleasant experiences.
La manera de conducir de la gente es un riesgo muy elevado que puede aumentar su tensión y hacerles vivir experiencias muy desagradables.
The fresh ripe fruits give off a really unpleasant smell; once dried, on the other hand, they do not emit bad odors.
Las frutas frescas maduras desprenden un olor realmente desagradable; Una vez secos, por otro lado, no emiten malos olores.
Foot Deodorants Foot odor is really unpleasant and affects many people, both men and women.
El olor de pies es algo realmente desagradable y que, por desgracia, afecta a un gran número de personas, tanto hombres como mujeres.
Palabra del día
tejer