realize that

We realize that you have many options to choose from.
Nos damos cuenta de que tiene muchas opciones para elegir.
However, we should realize that all such activities attract karmas.
Sin embargo, debemos realizar que todas tales actividades atraen karmas.
Nevertheless, they do not realize that their thoughts are wrong.
Sin embargo, ellos no comprenden que sus pensamientos están equivocados.
Yes, I realize that honesty is important in a relationship.
Sí, sé que la honestidad es importante en una relación.
Do you realize that we always have the same conversation?
¿Te das cuenta de que siempre tenemos la misma conversación?
You're young, but you realize that our country is in danger.
Eres joven, pero sabes que nuestro país está en peligro.
You do realize that you're not a real lawyer, right?
Te das cuenta que no eres un verdadero abogado, ¿verdad?
You do realize that this theory of yours is completely...
Te das cuenta de que esta teoría tuya es completamente...
We realize that this is not an ideal situation.
Nos damos cuenta que esta no es una situación ideal.
You realize that Edgar had to come back to Brazil.
Te dan cuenta que Edgar tuvo que regresar a Brasil.
Do you realize that this is my wedding anniversary?
¿Te das cuenta que este es mi aniversario de bodas?
But now I realize that none of this was real.
Pero ahora me doy cuenta que nada de esto era real.
We have worked earnestly and seriously to realize that goal.
Hemos trabajado con sinceridad y seriedad para cumplir ese objetivo.
Well, you realize that this is really important to me.
Bueno, entiendes que ésto es muy importante para mí.
Few people realize that the resulting NAFTA reflects these differences.
Pocas personas realizan que el resultado del TLCAN refleja estas diferencias.
How can they not realize that Clark Kent is Superman?
¿Cómo no se percatan de que Clark Kent es Superman?
You do realize that window was broken from the inside?
¿Te das cuenta que esa ventana fue rota desde el interior?
Do you realize that we're each fighting with our self?
¿Te das cuenta que estamos luchando con nuestro propio ser?
You make me realize that my life still has value.
Me has hecho comprender que mi vida aún tiene valor.
The smart person will realize that they are a sinner.
La persona inteligente se dará cuenta de que son un pecador.
Palabra del día
intercambiar