realizáramos
realizar
En lo que a la comunicación se refiere, la calidad podría ser mejor si realizáramos menos comunicaciones a velocidad inferior. | With regard to communication, quality could be better if we realised fewer communications at a lower speed. |
Las ventas solidarias realizadas directamente nos traerán 8 veces más fondos que si las realizáramos a través del marketing comercial ordinario. | The solidarity sales we make directly will bring us 8 times more funding than would be the case with ordinary commercial marketing. |
¿Qué principios deberían establecerse en la economía para determinar el porcentaje que obtendríamos a cambio del trabajo que realizáramos? | By what norms should it be determined how much I get back for the labor that I do in the economy? |
Nos sugirió que realizáramos la selección teniendo en cuenta qué tecnología de apoyo utilizaban los usuarios potenciales y que no trabajásemos sobre una definición de ceguera. | He suggested that we recruit by what assistive technology potential participants use, rather than a definition of blindness. |
Admitiendo que cada doce horas realizáramos el mismo trabajo, harían falta cinco noches y cuatro días para llevar a término nuestra empresa. | Assuming the same work would be accomplished every twelve hours, it would still take five nights and four days to see the undertaking through to completion. |
Si realizáramos cambios significativos que afecten la forma en la que utilizamos su información personal, le notificaremos al publicar la versión corregida en este sitio. | If we make significant changes that affect the way we use your personal information, we will notify you by posting a revised statement on this site. |
Nuestra mejor noche fue cuando llegamos y el dueño nos dijo que nos sentáramos, que él nos iba a servir una comida sin que realizáramos el pedido. | Our best night was when we arrived and the owner told us to sit, he would serve us a meal, without out placing an order. |
Según las Naciones Unidas, de los 45 millones de personas que corren riesgo de infección, 27 millones serían casos que podrían prevenirse si realizáramos una campaña específica. | According to the UN, of the 45 million people at risk of infection, 27 million would, if we had a specific campaign, be preventable cases. |
Si realizáramos cambios materiales en esta política, lo notificaríamos en nuestro sitio web, como un mensaje en el blog, por correo electrónico u otro método que determináramos. | If we make material changes to this policy, we may notify you on our website, by a blog post, by email, or by any method we determine. |
Sería interesante ver el efecto después de 12 horas, e incluso más interesante ver lo que sucedería si realizáramos el Agnihotra diariamente durante una semana o durante un mes. | It will be interesting to see the effect after 12 hours, and even more interesting to see what happens if we perform Agnihotra regularly for one week or for one month. |
Nos lo pasamos muy bien, y el hecho de que realizáramos una parodia de WICKED y luego realmente interpretemos los personajes, hace que la experiencia sea aún mejor. | We had a brilliant time and the fact that we did a spoof of Wicked and then went on to actually play these roles makes it an even better experience. |
Este es el caso de los tramos Ma2-N3 y Ma1-Du, los cuales tienen velocidades menores a los 0,60 m/s, debido a la modificación que realizáramos previamente en la Tabla de Tuberías. | This is the case of the branches Gh2-N3 and Gh1-Sh, which have velocities below 0.60 m/s, due to the modification that we accomplish previously in the Tables of pipes. |
Lizzy y yo comenzamos a orar por este proyecto que el Señor nos pedía que realizáramos y el tema de su amor y su misericordia no paraban de brotar en nuestros corazones. | As Lizzy and I began praying about this project and what the Lord was asking us to write about, this theme of his love and his mercy kept coming to our hearts. |
Lizzy y yo comenzamos a orar por este proyecto que el Señor nos pedía que realizáramos y el tema de su amor y su misericordia no paraban de brotar en nuestros corazones. | It is mercy. As Lizzy and I began praying about this project and what the Lord was asking us to write about, this theme of his love and his mercy kept coming to our hearts. |
Si, después de haber adquirido usted su Billete, realizáramos un cambio importante en la hora de vuelo programada que no resulte conveniente para usted, tendrá derecho a un reembolso según lo previsto en la Cláusula 12. | If, after you purchase your Ticket, we make a significant change to the scheduled flight time, which is not acceptable to you, you will be entitled to a refund in accordance with Article 12. |
En primer lugar, en lo que se refiere a la Comisión, me gustaría que realizáramos una verificación permanente del presupuesto para poder hacer un seguimiento de la labor de nuestro colega Sr. Costa Neves en el presupuesto del año pasado. | On the Commission, firstly, I would like to see us having an ongoing monitoring of the budget to follow up the work of our colleague Mr Costa Neves in last year's budget. |
Como recordatorio, que la semana pasada Rampa nos separó (a mí y a algunos hermanos del plano físico del GESJ) en dos grupos de diez, y nos pidió que realizáramos un ejercicio de meditación, en el que debíamos sentarnos en la posición del loto. | As observation, a week before, Ramp separated us (some brothers of GESJ and me) into two groups of ten people and he asked us to experience a meditation, in lotus position. |
No es de extrañar que muchos malacólogos como es mi caso, realizaramos nuestros primeros intercambios después de animarnos a contactar con alguna de las personas relacionadas en esos censos. | Not surprisingly, many malacológicos as I did, make our first exchanges after encourage us to contact any of those collectors involved in these lists. |
Pienso que era lógico que realizáramos dicho trabajo. | I feel that it was logical to do the work that we did. |
Tres años después de que realizáramos la segunda edición, aquellas previsiones se han desvelado por completo. | Three years after we held the last conference those predictions have been totally exposed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!