real shame
- Ejemplos
It was a real shame what happened. | Fue una pena lo que sucedió. |
Hey, it's a real shame the way you've been letting yourself go these days. | Sí, es una pena como te has dejado últimamente. |
Okay, look, i know we got off on the wrong foot, and that's a real shame. | Vale, mira, sé que hemos empezado con mal pie, y es una pena. |
Okay, look, I know we got off on the wrong foot, and that's a real shame. | Vale, mira, sé que hemos empezado con mal pie, y es una pena. |
That is a real shame. | Es realmente una vergüenza. |
And that is a real shame. | Ciertamente, es una lástima. |
This is a real shame. | Es verdaderamente una pena. |
It would be a real shame if the Council were to persevere in its attitude. | Si el Consejo de los Estados miembros tuviera que perseverar en su actitud, sería una lástima. |
That's a real shame! | ¡Es una lástima! |
Which is a real shame. | Lo que sin duda es lamentable. |
It's a real shame that in today's day and age, we couldn't find the evil that took him. | Es una vergüenza que en estos tiempos no podamos hallar el mal que se lo llevó. |
You say he threatened you and the people you love, a real shame, and not my problem. | Dices que te amenazó a ti y a la gente que amas, una pena, y no es mi problema. |
While the major centres are undeniably attractive, getting stuck in just one place would be a real shame. | Si bien los principales centros urbanos tienen un atractivo evidente, sería una lástima quedarse atascado en un solo lugar. |
It's a real shame about what happened to Joan, but in a mechanical sport this type of incident can occur. | Ha sido una lástima lo que le ha ocurrido a Joan, pero en un deporte mecánico, pueden ocurrir este tipo de incidentes. |
It is a real shame on us and the other European institutions that we cannot respond to these kinds of disasters. | Resulta vergonzoso, la verdad, que ni nosotros ni las demás instituciones europeas podamos reaccionar ante ese tipo de desastres. |
Secondly, it would be a real shame to limit this promising sector to odd jobs, to casual jobs. | En segundo lugar, sería sumamente lamentable reducir este prometedor sector a trabajos de importancia menor o a puestos de trabajo marginales. |
It would be a real shame to risk the high level of trust that those nations have shown – among both the governments and the people – being lost. | Sería una verdadera pena que nos arriesgáramos a perder el alto grado de confianza que han demostrado tanto sus Gobiernos como sus ciudadanos. |
UiU: It's a real shame that the state won't see the cultural function of a fair of this kind and at least support a parallel educational program or symposium. | UiU: Es realmente una lástima que el estado no vea la función cultural que cumple una feria de este tipo y que por lo menos apoye un programa educativo paralelo o un simposio. |
Mykey continues his story of facing real shame and guilt and how self-forgiveness is the key, especially when we believe we are unforgivable for the things we have done. | Mykey continúa su historia de encarar pena y culpa real y cómo es que el perdón a uno mismo es la clave, especialmente cuando creemos que no podemos ser perdonados por las cosas que hemos hecho. |
It would be a real shame if we were unable to succeed in delivering a worthy text enjoying broad support to the Council, considering the marvellous opportunity of codecision we have on this matter. | Sería una pena si no consiguiéramos obtener un texto adecuado que contara con el amplio apoyo del Consejo, teniendo en cuenta la excelente oportunidad de codecisión que tenemos en este asunto. |
