real mess
- Ejemplos
The house is a real mess, especially the kitchen. | La casa es un desastre, especialmente la cocina. |
Here is where we get a real mess of mathematics. | Aquí es donde trabajamos a fondo con las matemáticas. |
Yeah, this morning's been a real mess. | Sí, esta mañana ha sido realmente un caos. |
He got us in a real mess is what he did. | Nos ha metido en este lío es lo que ha hecho. |
This is a real mess, Amado. | Esto es un desastre, Amado. |
This is a difficult situation, Mr President; it really is a real mess. | Se trata de una situación difícil, señor Presidente, es un desastre total. |
Now we're in a real mess. | Estamos en un lío. |
And your wife, she's with the medical examiner right now, and... It's a real mess. | Y tu esposa ahora está con el médico forense Es un desastre. |
It was a real mess, with little understanding of what the revolution was meant to be. | Un relajo, un mal entendimiento de lo que era la revolución. |
This is a real mess. | Esto es un gran lío. Tte. |
It's a real mess. | Entonces es un desperdicio. |
It's a real mess. | Esta todo hecho un lío. |
Made a real mess of it, actually. | De hecho, lo destrocé. |
We are therefore in a real mess and we must ask ourselves about the relevance of such Community aid schemes. | Estamos pues en la indefinición más completa y no podemos por menos de interrogarnos acerca de la pertinencia de tales dispositivos de las ayudas comunitarias. |
I made a real mess of the desk because I didn't follow the instructions. | Hice una chapuza del escritorio porque no seguí las instrucciones. |
You see, Jimmy, you've gotten yourself into a real mess. | Ves, Jimmy, te has metido en un verdadero problema. |
That's a real mess at the Aoyama house. | Ese es el auténtico lío en la casa de Aoyama. |
You made a real mess of that, didn't you? | Usted ha hecho un verdadero lío de eso, ¿verdad? |
It was a real mess, an awful time. | Fue un verdadero desastre, un tiempo horrible. |
Just re-connecting all the electrics, it's a real mess. | Solo estoy reconectando todo, es un lío. |
