Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreafirmar.
reafirmen
-confirm
Imperativo para el sujetoustedesdel verboreafirmar.

reafirmar

Por eso les ruego que reafirmen su amor hacia él.
Therefore I beg you to confirm your love toward him.
Vivir en el extranjero permite que se reafirmen las inquietudes anteriores.
Living abroad makes all the above concerns even more solid.
El Tratado de Lisboa abre una nueva dimensión para que los ciudadanos reafirmen sus intereses.
The Treaty of Lisbon opens up a new dimension for citizens to assert their interests.
Los PMDA sugirieron que se reafirmen los derechos soberanos de los Estados sobre sus recursos naturales.
The LMMC suggested reaffirming the sovereign rights of states over their natural resources.
Se espera que reafirmen la importancia del papel que desempeñan los pequeños productores en materia de seguridad alimentaria.
They are expected to reaffirm the important role small producers play in food security.
Es inevitable que los hijos reafirmen su autonomía y creen un espacio para sí mismos, separados de sus padres.
Inevitably, children assert their autonomy, creating a niche for themselves separate from their parents.
Exhortamos a todos los gobiernos y miembros de la sociedad civil a que reafirmen esos compromisos en su integridad.
We call on all Governments and civil society members to reaffirm those commitments in their full integrity.
Los demás, que con un paso al frente reafirmen su convicción y disposición para acompañarnos al campo de lucha.
The others, with one-step forward reaffirm the conviction and willingness to accompany us to the battlefield.
Por lo tanto, a través de este mensaje, yo espero que reafirmen su determinación para consagrase a ustedes mismos.
So, through this message, I hope you will reaffirm your determination once again to devote yourselves.
Les pido también que estimen a sus sacerdotes y los reafirmen en el excelente trabajo que hacen.
Also, I ask you to love your priests, and to affirm them in the excellent work that they do.
Además, pueden buscar que otras personas en su entorno les reafirmen que todo está bien con su apariencia.
In addition, they may repeatedly seek reassurance from people around them that they look OK.
Debemos volver a unas Naciones Unidas que reafirmen su credibilidad y autoridad, mediante acciones colectivas oportunas y eficaces.
We must work for a United Nations that reaffirms its credibility and authority by taking the appropriate effective collective action.
Por mi parte, insto también a los posibles donantes a que reafirmen su apoyo al OOPS y al llamamiento unificado.
I also urge all potential donors to reaffirm their support to UNRWA and to the consolidated appeal.
Es hora de que se tomen más medidas y de que las sanciones se reafirmen y se refuercen.
It is time for further action to be taken and for the sanctions to be strengthened and reinforced.
El trámite contractual es la ocasión para que los centros y el Estado se reafirmen e sus elecciones estratégicas y operacionales.
The contractual formality is the occasion for the institutions and the State to affirm strategic and operational choices.
Un sistema donde se defienda a las masas implacablemente al eliminar todas las instituciones e ideas que reafirmen la supremacía blanca.
A system which would back up the masses in ruthlessly uprooting all the institutions and ideas that reinforce white supremacy.
Así pues, insto a los dirigentes y a las instituciones de Kosovo a que reafirmen ese compromiso y sigan actuando en consecuencia.
I call upon Kosovo's leaders and institutions to reaffirm and continue to act upon this commitment.
Las nuevas negociaciones de la OMC constituyen una excelente oportunidad para que los gobiernos reafirmen colectivamente su compromiso con una amplia liberalización del comercio internacional.
New WTO negotiations offer an excellent opportunity for governments collectively to renew their commitment to a comprehensive liberalisation of international trade.
Pero las tinieblas de la noche solo se disiparán con la luz del esfuerzo y de la perseverancia con que reafirmen su disposición para proseguir.
But the darkness of night will only dissipate with the light of effort and perseverance with which you reaffirm your attitude to continue.
Será una ocasión oportuna para que los Estados que lo hayan firmado y ratificado reafirmen su adhesión al desarme y la no proliferación nucleares.
The occasion will provide a timely opportunity for ratifiers and signatory States to reaffirm their resolve to nuclear non-proliferation and disarmament.
Palabra del día
la cometa