readymade
- Ejemplos
Gracias por el interés en nuestro PHP readymade Citas guion. | Thank you for interest on our readymade PHP Dating script. |
Un artefacto casero que es un readymade menestral. | A homemade artifact that is a readymade craftsman. |
El sistema proporciona un readymade sistema no fijar un servicio técnico adicional. | The system provides a readymade system not fix an additional technical service. |
El vestido de coctel de alta costura es tan fabuloso porque no parece readymade. | The couture cocktaildress is so fab because it doesn't resemble readymade. |
Mis primeros objetos, entre ellos los objetos readymade, tenían un punto naif. | My first pieces, including the ready-made objects, had a naive element in them. |
Vaciamientos de la representación que, en la estela dejada por el readymade, dejaban al desnudo el estatus sociocultural del arte. | Emptyings out of representation which, in the wake left by the readymade, stripped bare the socio-cultural status of art. |
Esta obra despierta interés por el uso que hace Cai del readymade, y recibe comentarios positivos por parte de los círculos artísticos internacionales. | This work sparks interest in Cai's use of the readymade and receives apositive response from international art circles. |
El principal y La ventaja más evidente de los tejados readymade es la utilidad de tiempo que se ofrece al comprador. | The main and the most apparent advantage of the readymade roof tops is the time utility it provides to the buyer. |
Si no se le reconocía arte reclamará venir a serlo (lógica del readymade, de los otros comportamientos, de las actividades otras). | If it were not recognized as such, art would claim to become so (logic of the readymade, of the anti-aesthetics). |
El tipo de readymade que usa Barrios en la mayoría de sus obras no solo involucra obras de arte ya hechas por otros artistas, sino también objetos-imágenes de la cultura. | The kind of readymade used by Barrios in the majority of his work not only involves works of art made by other artists but also object-images of culture. |
En realidad, en el caso de muebles a medida, se obtiene lo que se adapta exactamente a su espacio de oficina a diferencia de los readymade y el precio también es competitivo. | Actually, in case of custom made furniture, you get what exactly fits your office space unlike the readymade ones and the pricing is also competitive. |
Y lo hizo al elevar al estatus de arte los objetos readymade adquiridos en tiendas y a la vez, al borrar la distinción entre la copia y el original. | He did this by elevating ready-made store bought items to the status of art but also by blurring the distinction between the copy and the original. |
Estos tejados readymade puede tener muchas características atractivas como el aislamiento, la prevención de la luz solar, resistencia a la intemperie (por ejemplo, de la lluvia) y varias características disponibles para la facilidad de uso de chimeneas. | These readymade rooftops can have many attractive features such as insulation, sunlight prevention, weather resistance (for example from rain) and several features available for the ease of using chimneys. |
Se publican por primera vez en español los textos El parpadeo del ojo, de Rosalind Krauss, y El tiempo del readymade, de Thierry de Duve. | There are texts published in Spanish for the first time, such as El parpadeo del ojo (The blink of an eye) by Rosalind Krauss, and El tiempo del readymade (The time of the readymade), by Thierry de Duve. |
También escribió Marcel Duchamp y los restos del readymade, publicado en 2008 por Laborde Editor, Rosario y Vademecum para artistas - observaciones sobre el arte contemporáneo, publicado por Asunto Impreso Ediciones, Buenos Aires, 2009. | He wrote also Marcel Duchamp y los restos del readymade, published in 2008 in Rosario by Laborde Editor, and Vademecum para artistas - observaciones sobre el arte contemporáneo, published in Buenos aires by Asunto Impreso Ediciones. |
Del mismo modo en que usó esculturas readymade para su exposición Patio de la recaudación de la renta de Venecia, Cai suele citar referencias de la historia del arte y de formas artísticas tradicionales en sus performances contemporáneas y conceptuales. | Just as he used readymade sculptures for his Venice's Rent Collection Courtyard, Cai often references art history and conventional art forms in his contemporary, conceptual performance projects. |
La elección para el comprador es un mucho, y el comprador podría ser capaz de evitar las complicaciones de la planificación y explicar los requisitos de su al constructor, por la elección de los tejados readymade. | The choice available for the buyer is a quite a lot, and the buyer might be able to avoid the complications of planning and explaining his or her requirements to the builder, by choosing the readymade rooftops. |
No ser confundido con la duplicación (el acto de la información ardiente sobre readymade, el espacio en blanco disponible en el comercio CD-Rs y DVD-Rs), la réplica confía en el uso de moldes de producir los discos reales que contienen ya datos digitales. | Not to be confused with duplication (the act of burning information onto readymade, commercially-available blank CD-Rs and DVD-Rs), replication relies on the use of molds to produce actual discs that already contain digital data. |
Estableciendo su propio trabajo en el interior del de los demás, contribuyen a suprimir la distinción tradicional entre la producción y el consumo, la creación y la copia, el readymade y el artefacto original: ¿se basa la cultura contemporánea en un colectivismo formal? | Establishing their own work inside that of the others, they contribute to abolish the traditional distinction between production and consumption, creation and copy, readymade and original artwork: does the contemporary culture rest on a formal collectivism? |
Ahondando en el concepto de los readymade de Marcel Duchamp, Rauschenberg dio una nueva importancia a objetos ordinarios como una colcha de retales o un neumático de automóvil, yuxtaponiéndolos a objetos con los que no guardan ninguna relación y colocándolos en el contexto del arte. | Expanding upon Marcel Duchamp's concept of the readymade, Rauschenberg gave new significance to such ordinary objects as a patchwork quilt or an automobile tire by juxtaposing them with unrelated items and placing them in the context of art. |
