readmit
- Ejemplos
We're here because we want you to readmit Nick, wipe his record clean. | Estamos aquí porque queremos que readmita a Nick, limpiar su expediente. |
We're here because we want you to readmit Nick, wipe his record clean. | Estamos aquí porque queremos que readmita a Nick, limpiar su expediente. |
During their session they decided unanimously to readmit the ISF to the IWGA. | Durante su sesión ellos decidieron unánimemente readmitir a la ISF a los IWGA. |
RCFEs may not refuse to readmit a resident following a stay in a hospital. | RCFEs no puede negarse a readmitir a un residente después de una estancia en un hospital. |
Countries of origin should always readmit their nationals and provide them with adequate identification documentation. | Los países de origen deberán readmitir siempre a sus nacionales y ofrecerles documentación de identificación adecuados. |
They'll fold and readmit. | Se avendrán y le readmitirán. |
On migration there are also difficulties, notably because Libya refuses to readmit third-country nationals. | También hay dificultades con respecto a la migración, sobre todo porque Libia se niega a readmitir a nacionales de terceros países. |
But shortly before the start of the spring semester, Grace decided not to readmit her because she was still dating women. | Sin embargo, poco antes del inicio del semestre de primavera, Gracia decidió no readmitir a ella porque era todavía citas mujer. |
This is particularly true of the foreign mercenaries in their ranks, whose countries of origin have refused to readmit the fighters. | Esto es particularmente cierto de los mercenarios extranjeros en sus filas, cuyos países de origen se han negado a readmitir a los combatientes. |
Iraq's decision to readmit the inspectors without condition is an important first step, but only a first step. | La decisión del Iraq de volver a admitir a los inspectores sin condiciones es un primer paso importante, pero tan solo un primer paso. |
In that context, we welcome the readiness of the Caribbean Community to readmit Haiti into the Community's councils. | En ese contexto, celebramos que la Comunidad del Caribe esté dispuesta a volver a admitir a Haití en los consejos de la Comunidad. |
In the framework of the cooperation to prevent and control illegal immigration, the Parties also agree to readmit their illegal migrants. | Dentro de la cooperación dirigida a prevenir y controlar la inmigración ilegal, las Partes acuerdan readmitir a sus emigrantes en situación ilegal. |
These clauses are designed solely to impose an obligation on the contracting parties to readmit their own citizens, third country nationals and stateless persons. | Estas cláusulas están pensadas únicamente para imponer a las partes contratantes la obligación de readmitir a sus ciudadanos, a nacionales de terceros países y a ciudadanos apátridas. |
She said, "Now he is in a state of limbo, the Law Society cannot readmit him until the taint is washed from his name." | Dijo, "ahora se encuentra en el limbo... y la sociedad legal no podrá volver a admitirlo... hasta que se limpie su nombre". |
In the framework of the cooperation to prevent and control illegal immigration, the Parties also agree to readmit their illegal migrants. To this end: | En el marco de la cooperación destinada a impedir y controlar la inmigración ilegal, las Partes acuerdan también readmitir a sus migrantes ilegales y, a tal fin: |
The Federal Government tries, within its possibilities, to induce countries of origin to comply with their obligation to readmit their own nationals in a timely manner. | El Gobierno Federal intenta, dentro de sus posibilidades, que los países de origen cumplan su obligación de acoger a sus propios nacionales en un plazo breve. |
The readmission of an expelled student can only be granted by the Governing Board, in its discretion, and may begin the semester following the decision to readmit. | La readmisión de un estudiante expulsado solamente puede ser concedida por la Mesa Directiva, a su discreción, y puede comenzar el semestre siguiente a la decisión de readmitirlo. |
We voted at the same time on the agreement on readmission, in which the EU and Georgia have mutually undertaken to readmit their own respective nationals residing without authorisation. | Simultáneamente votamos sobre el acuerdo de readmisión, por el cual Georgia y la UE han acordado la mutua readmisión de residentes ilegales. |
New Zealand shall readmit any of its nationals irregularly present on the territory of a Member State, upon request by the latter and without further formalities; and | cada Estado miembro deberá readmitir a cualquiera de sus nacionales ilegalmente presente en el territorio de Nueva Zelanda, a petición de esta última y sin mediar más trámites. |
The regulation aims to determine which Member State is obliged to readmit a third country national in order to implement the agreement in question. | El reglamento se propone determinar el estado miembro que está obligado a readmitir al nacional de un país tercero, al objeto de que pueda materializarse el acuerdo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!