reacquainted

Popularity
500+ learners.
Two of my clients made a game out of getting reacquainted.
Dos de mis clientes desarrollaron un juego para poder redescubrirse.
Since he became reacquainted with you, I mean.
Desde que se familiarizó con usted, quiero decir.
We've recently become reacquainted. But she wasn't there.
Recientemente nos reencontramos pero ella no estaba ahí.
Well, I'll leave you two to get reacquainted.
Bueno, os dejo a los dos en el reencuentro.
It's time to get reacquainted with yourself.
Es el momento de que te reencuentres contigo mismo. Conéctalo.
Well, um, I'll let the two of you get reacquainted.
Bueno, dejaré que vosotros dos volváis a encontraros.
In a "let's get reacquainted" sort of way.
Es del tipo "vamos a conocernos de nuevo".
Come on, let's get reacquainted.
Ven, vamos a familiarizarnos con todo.
I'd love to get reacquainted. Catch up.
Me encantaría reencontrarnos, ponernos al día.
Get acquainted (or reacquainted) with some of the greatest heroes in PlayStation history.
Adáptense (o vuelvan a hacerlo) a algunos de los héroes más importantes en la historia de PlayStation.
He thought this was the right time to be reacquainted with you... but there were complications.
Pensó que éste era el momento adecuado para volver a contactarse con usted... pero hubo complicaciones.
Well, now that everyone's reacquainted, I bet you're all eager for a new adventure.
Bueno, después de este reencuentro creo que todos están ansiosos de una nueva aventura.
Arriving at the caves of Jumandy means getting reacquainted with the roots of the Ecuadorians.
Arribar a las cuevas de Jumandy significa reencontrarse con las raíces propias de los ecuatorianos.
Probably they're just getting reacquainted.
Probablemente solo necesitan reencontrarse.
You will become reacquainted with the lovely realms of your Agarthan and space families.
Volveréis a estar en contacto con los amorosos reinos de vuestras familias agarthianas y del espacio.
I want to be with you and breathe the mountain air and hold your hand and become reacquainted.
Quiero estar contigo y respirar el aire de la montaña, tomar tu mano y volver a familiarizarme.
Sheila moved back to Minnesota from Kentucky where she had gone, we became reacquainted, and in 2015 we remarried.
Sheila se movió de nuevo a Minnesota de Kentucky, nos convertimos reencontrarse, y en 2015 nos volvimos a casar.
I had a difficult time readapting to the realities and conformities of this world after being reacquainted with the other side.
Tuve un momento difícil readaptándome a las realidades y conformismos de este mundo después de haberme familiarizado con el otro mundo.
Prokop missed the previous round in Argentina, so it was no surprise that he took a while to get reacquainted with his car.
Prokop se perdió la cita anterior en Argentina, por lo que no fue una sorpresa que le llevase algo de tiempo readaptarse a su coche.
I am often puzzled by the mysterious fact that each of us needs to become reacquainted with ourselves if we intend to experience a full harmonious and meaningful life.
Con frecuencia me siento asombrado por el hecho misterioso de que cada uno de nosotros necesita re- conocerse a sí mismo si desea vivir una vida plena, armoniosa y significativa.
Palabra del día
la miel