Resultados posibles:
re-establish
-restablecer
Ver la entrada parare-establish.
reestablish
-restablecer
Ver la entrada parareestablish.

re-establish

We need to re-establish a climate of trust and cooperation.
Es preciso que restablezcamos un clima de confianza y cooperación.
On the contrary, He was trying to re-establish a relationship.
Al contrario, Él estaba tratando de re-establecer una relación.
There are those who have the knowledge to re-establish contact.
Hay aquellos quienes tienen el conocimiento para re establecer contacto.
Yes, we must re-establish generosity and solidarity among human beings.
Sí, debemos restablecer la generosidad y la solidaridad entre los seres humanos.
Together, we must re-establish the values which unite Europe.
Juntos tenemos que restablecer los valores que unen a Europa.
There is a need to re-establish continuity in the peace process.
Es necesario restablecer la continuidad en el proceso de paz.
Of course there is re-establish the link, the contact.
Por supuesto que hay re-establecer el vínculo, el contacto.
The Torah enabled us to re-establish our intertwined relationship with HaShem.
La Torá nos ha permitido restablecer nuestra relación entrelazada con HaShem.
Together, we should re-establish the stability and integrity of the financial system.
Juntos, debemos restablecer la estabilidad y la integridad del sistema financiero.
In short, we must re-establish confidence between us.
En una palabra, tenemos que restablecer la confianza entre nosotros.
There is also a need to re-establish trust in the legal system.
Hay una necesidad de restablecer la confianza en el sistema jurídico.
It is critical that these people re-establish control of their breathing.
Es muy importante que estas personas restablezcan el control de su respiración.
Please indicate what steps are planned to re-establish it.
Sírvanse precisar qué medidas se han previsto para su restablecimiento.
The international community must therefore join forces to re-establish confidence.
Por tanto, la comunidad internacional debe aunar esfuerzos para restablecer la confianza.
Ideally, Cardona said, he could return to Puerto Rico and re-establish roots.
Idealmente, dijo Cardona, podría regresar a Puerto Rico y restablecer sus raíces.
Communication teams or platforms to quickly re-establish communications in remote areas
Equipos de comunicación o plataformas para restablecer rápidamente las comunicaciones en zonas remotas
What a solution to re-establish order and found a federation!
¡Fue la solución para poder reinstaurar el orden y fundar una federación!
Just the Spiritual Idea can re-establish a peaceful kingdom in the world.
Solo la Idea Espiritual podrá restablecer en el mundo un reinado pacífico.
Your goal is to re-establish life in this once magnificent and flourishing archipelago.
Su objetivo es restablecer la vida en esta vez magnífico y floreciente archipiélago.
It may take time to re-establish previous bedtime practices.
Puede llevar tiempo restablecer las prácticas previas a la hora de acostarse.
Palabra del día
la almeja