re-engage
- Ejemplos
Set up an automation series to re-engage inactive contacts. | Configura una serie de automatizaciones para recuperar a los contactos inactivos. |
However, I now have an irresistible urge to re-engage with photography. | Sin embargo, ahora tengo una urgencia irresistible de reenganche con la fotografía. |
In the end, we have to re-engage and find solutions together. | A fin de cuentas, tenemos que lograr compromisos y soluciones juntos. |
Try to re-engage them, offering targeted content, discounts or incentives. | Intente recuperar el compromiso, ofreciendo contenido orientado, descuentos u otros incentivos. |
She is going to be reasonably easy to re-engage. | Esta persona va a ser razonablemente fácil de volver a enganchar. |
You need to re-engage that power source now. | Tienes que reconectar la fuente de energía ahora. |
Learn how to segment inactive subscribers so you can re-engage or remove them. | Aprende a segmentar los suscriptores inactivos para poderlos recaptar o eliminarlos. |
You need to re-engage that power source now. | Es necesario volver a participar de esa fuente de energía ahora. |
Are they prepared to re-engage in agriculture? | ¿Están preparados para retomar sus actividades en la agricultura? |
It's a better way to re-engage. | Es una mejor forma de volver a comprometerse. |
You can even re-engage old visitors with free offers that they can't ignore. | Puedes incluso redirigirte a viejos visitantes con ofertas gratuitas que no puedan ignorar. |
How could we re-engage the engine? | ¿Cómo podríamos volver a reengranar el motor? |
Executing retargeting campaigns is a useful method to attract and re-engage customers. | La ejecución de campañas de retargeting es un método útil para atraer y retener clientes. |
They are a great way to re-engage the lost reader's attention. | Son una gran forma de volver a atraer la atención de tus lectores. |
We now need to think about how we can re-engage a political process. | Ahora tenemos que pensar en cómo podemos volver a aplicar el proceso político. |
Bryan Harris uses the following sequence to re-engage cold subscribers on VideoFruit. | Bryan Harris utiliza la siguiente secuencia para volver a atraer a los suscriptores fríos a VideoFruit. |
That is the way to re-engage the electorate with the European Union. | Esa es la forma de recuperar el interés del electorado por la Unión Europa. |
This allows end-users to re-engage with you in the same ticket. | De esa manera los usuarios finales podrán volver a interactuar con usted en el mismo ticket. |
Then pilot has to re-engage the feature in order to continue in flight. | Luego, el piloto debe volver a activar la función para continuar en vuelo. |
On Friday (8th of August), the United States decided to re-engage in Iraq. | Desde el viernes (8 de agosto), los EEUU decidieron volver a Irak con bombardeos aéreos. |
