Resultados posibles:
reís
-you laugh
Presente para el sujetovosdel verboreír.
reís
-you laugh
Presente para el sujetovosotrosdel verboreír.

reír

¡Temblad vosotros que reís, porque vuestro cuerpo está satisfecho!
Tremble, ye that laugh, since your body is happy!
Os reís, pero es un sentimiento visceral real.
You can laugh, but it's a real gut feeling.
La manera en que os reís es también la misma.
The way you two laugh is also same.
Si reís de otros también os puede poner en peligro.
When you laugh at others, it may also put us in danger.
¿Os reís de él porque está herido?
Are you laughing at him because he's hurt?
Mi negocio se viene abajo y vosotras os reís.
My business is falling apart, and you're laughing.
Os reís de mí y de mi acento.
You laugh at me and my accent.
Lo que vosotros reís es una realidad.
What you laugh about is a reality.
Ay de los que reís ahora, porque tendréis aflicción y llanto.
Woe to you that laugh now, for you shall mourn and weep.
En vuestra arrogancia, os reís y sois burlones en cuanto a sus enseñanzas.
In your arrogance you laugh and are derisive of their teachings.
A ver si os reís con ésta.
See if you get a laugh out of this.
Pero vosotros os reís, es decir, que os agrado.
But you're laughing, it means you're happy to see me.
En cambio, os reís, o sea que estáis contentos.
But you're laughing, it means you're happy to see me.
¿Por qué os reís de él?
Why do you all laugh at him?
Tenemos problemas financieros, ¿de qué te reís?
We have financial problems, what's so funny?
¿Por qué os reís de mí?
Why are you laughing at me?
Eh, ¿por qué no os reís?
Hey, why aren't you laughing?
¡Ay de vosotros, los que ahora reís! Porque lamentaréis y lloraréis.
For you will be hungry. Woe to you, you who laugh now!
¡Ay de vosotros, los que ahora reís! porque lamentaréis y lloraréis.
Woe to you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
Te reís porque sabes que es mucho, son las 6 de la mañana.
That's unreasonable and you know it. It's 6 a.m.
Palabra del día
hervir a fuego lento