reír
¡Temblad vosotros que reís, porque vuestro cuerpo está satisfecho! | Tremble, ye that laugh, since your body is happy! |
Os reís, pero es un sentimiento visceral real. | You can laugh, but it's a real gut feeling. |
La manera en que os reís es también la misma. | The way you two laugh is also same. |
Si reís de otros también os puede poner en peligro. | When you laugh at others, it may also put us in danger. |
¿Os reís de él porque está herido? | Are you laughing at him because he's hurt? |
Mi negocio se viene abajo y vosotras os reís. | My business is falling apart, and you're laughing. |
Os reís de mí y de mi acento. | You laugh at me and my accent. |
Lo que vosotros reís es una realidad. | What you laugh about is a reality. |
Ay de los que reís ahora, porque tendréis aflicción y llanto. | Woe to you that laugh now, for you shall mourn and weep. |
En vuestra arrogancia, os reís y sois burlones en cuanto a sus enseñanzas. | In your arrogance you laugh and are derisive of their teachings. |
A ver si os reís con ésta. | See if you get a laugh out of this. |
Pero vosotros os reís, es decir, que os agrado. | But you're laughing, it means you're happy to see me. |
En cambio, os reís, o sea que estáis contentos. | But you're laughing, it means you're happy to see me. |
¿Por qué os reís de él? | Why do you all laugh at him? |
Tenemos problemas financieros, ¿de qué te reís? | We have financial problems, what's so funny? |
¿Por qué os reís de mí? | Why are you laughing at me? |
Eh, ¿por qué no os reís? | Hey, why aren't you laughing? |
¡Ay de vosotros, los que ahora reís! Porque lamentaréis y lloraréis. | For you will be hungry. Woe to you, you who laugh now! |
¡Ay de vosotros, los que ahora reís! porque lamentaréis y lloraréis. | Woe to you that laugh now! for ye shall mourn and weep. |
Te reís porque sabes que es mucho, son las 6 de la mañana. | That's unreasonable and you know it. It's 6 a.m. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
