razonador

¿Puede la razón forzar al razonador para querer menos crueldad y pérdidas?
Can reason force the reasoner to want less cruelty and waste?
Por su parte, el científico jamás hubiera sido más que un razonador, y el político un orador.
For his part, the scientist would never have been more than an explainer, and the politician an orator.
Era también un conductor de hombres nato e inspirador, un pensador rápido pero no un razonador profundo.
He was also a natural and inspirational leader of men, a quick thinker but not a deep reasoner.
También era un líder natural que sabía inspirar a las multitudes, un pensador sagaz pero no un razonador profundo.
He was also a natural and inspirational leader of men, a quick thinker but not a deep reasoner.
Después de todo, señalaste que la razón es simplemente un medio para un fin y el fin depende de las pasiones del razonador.
After all, you pointed out that reason is just a means to an end, and the end depends on the reasoner's passions.
Aquí no encontramos ni análisis teórico ni política revolucionaria, no vemos más que las inoportunas anotaciones de un razonador al margen del gran libro de los acontecimientos.
He gives us neither theoretical analysis nor revolutionary policy, only a tedious reasoner's notes in the margin of the great book of events.
El siguiente es un algoritmo de ejemplo para calcular rutas en una red utilizando únicamente razonamiento espacial cualitativo a través del razonador SparQ y QGIS para visualizar el resultado.
The following is a basic algorithm to get routes in a network using only qualitative spatial reasoning by means of SparQ reasoner and QGIS to visualize the result.
Tampoco el agotamiento de las posibilidades de la lógica y de la razón revelará jamás al lógico o al razonador la verdad eterna de la supervivencia del ser personal.
Nor will the exhaustion of the possibilities of logic and reason ever reveal to the logician or to the reasoner the eternalˆ truth of the survival of personalityˆ.
El agotamiento de las posibilidades de la lógica y de la razón tampoco revelará nunca al lógico o al razonador la verdad eterna de la supervivencia de la personalidad.
Nor will the exhaustion of the possibilities of logic and reason ever reveal to the logician or to the reasoner the eternal truth of the survival of personality.
¿Y qué burgués razonador no habría atraído la atención del pueblo muriéndose de hambre sobre los impuestos, sobre la parte de león de los príncipes y sobre la fuente de su miseria?
And what reasoning citizen would not have referred the starving people to taxes, to the ill-gotten gains of the princes, as the source of its misery?
LA INDAGACIÓN razonable y sincera de lo desconocido a la luz de lo conocido, aún desde el punto de vista del escéptico, llevará hacia la verdad al razonador inteligente y libre de prejuicios.
Even from the standpoint of the skeptic, a reasonable and candid search into the unknown, by the light of what is known, will guide the unbiased, intelligent reasoner in the direction of the truth.
¿No atestigua esto el verbalismo razonador huero del exegeta y la impotencia de un revolucionario, cuando se guarda silencio sobre el programa práctico del Partido y se empieza inoportunamente a dar en la resolución una lección de historia?
Does it not testify to pedantic moralising and impotence on the part of a revolutionary who says nothing about the practical program of the Party and in appropriately begins to give lessons in history in a resolution?
¡Buena respuesta, ni que decir tienel ¿No atestigua esto el verbalismo razonador huero del exegeta y la impotencia de un revolucionario, cuando se guarda silencio sobre el programa práctico del Partido y se empieza inoportunamente a dar en la resolución una lección de historia?
A fine answer, indeed! Does it not testify to pedantic moralizing and impotence on the part of a revolutionary who says nothing about the practical program of the Party and in appropriately begins to give lessons in history in a resolution?
Una vez que ella es un ser razonador, y no está agrupado con el Espíritu Madre del Universo, en este caso Nebadonia, ella no puede tolerar más tiempo la oscuridad sobre este mundo o sobre cualquier otro mundo.
Once she is a reasoning being herself, and not engrouped with the Mother Spirit of the Universe, in this case Nebadonia, she cannot long tolerate the darkness on this world or any other world.
El hombre razonador la puede convertir en una ciencia exacta.
It can be built up as an exact science by the reasoner.
¿Dónde el razonador sutil de este mundo?
Where is the debater of this age?
¿Dónde el hombre culto?¿Dónde el razonador sutil de este mundo?
Where is the disputer of this world?
El razonador tiene argumentos basados en evidencias.
There's the reasoner in arguments as proofs.
¿Dónde el hombre culto? ¿Dónde el razonador sutil de este mundo?
Where are the scribes? Where are the truth-seekers of this age?
¿Cómo no comprenden en un siglo razonador que el mundo quiere ser convertido por razón demostrativa, no por mitos y alegorías?
How, in a thinking age, can they fail to see that the world must be converted by demonstration, not by myths and allegories?
Palabra del día
silenciosamente