rayito
- Ejemplos
Bueno, al menos tiene un rayito de sol en su vida. | Well, at least he has one ray of sunshine in his life. |
Y sin embargo, fue solo un rayito de luz en la oscuridad. | And yet it was only a small ray of light in the darkness. |
Apenas un rayito de sol entró por su ventana, André despertó. | Hardly a little sunshine came in through his window, Andrew woke up. |
Yo solo quiero ver un rayito de sol. | I just want to see a little sunshine. |
Luminoso y soleado, estos pendientes son un rayito de felicidad! | Bright and sunshiny, these earrings are a little ray of happiness! |
Creo que veo un rayito de luz. | I think I see a little sliver of light. |
Dicho esto, también es verdad que siempre hay un rayito de esperanza. | This said, there is always a glimmer of hope somewhere. |
Un rayito de luz aquí. (Risas.) | A little ray of sunshine here. (Laughter.) |
¿Y acaso tú eres un rayito de sol? | Aren't you just a little ray of sunshine? |
Mi rayito de sol tiene carácter a veces, pero no es malo en absoluto. | My little sunshine has a temper sometimes, but he's not all bad. |
Eres un rayito de sol. | You're a little ray of sunshine. |
Mi rayito de sol tiene carácter a veces, pero no es malo en absoluto. | My little sunshine has a temper sometimes, but he's not all bad. |
Un rayito de sol coronaba la escena. | A sunbeam would crown the scene. |
No tiene luz. Pero por la mañana, entra un rayito de sol. | In the morning there's a tiny ray of sunshine. |
Soy muy diurna, me encanta aprovechar hasta el último rayito de sol. | I am very diurnal, I love to take advantage of every last ray of sun. |
No importa lo que hicieras, siempre quería ver a mi rayito de sol. | No matter what you did, I was always happy to see my little ray of sunshine. |
¿Qué haré sin este rayito de sol que cuidar? | What am I going to do without our little miss sunshine to visit every morning? |
Yo veía un rayito de sol que se deslizaba sobre una chimenea que había ahí. | I saw a little sunbeam that came through a chimney that was there. |
Hay una tormenta dentro tuyo y no me voy a ir hasta ver un rayito de sol. | There's a storm inside you, and I'm not leaving till I see a little sunshine. |
Lo que sí tiene es un rayito de luz en el sur que tiene un estatus muy particular. | He does, though, have a little bit of light down in the south that has a very special status. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!