Those books are the ravings of a sad, old man—my father. | Esos libros son los delirios de un triste anciano... mi padre. |
And there are clashes and misunderstandings and obsessions and ravings. | Y hay chocheces y malentendidos y manías y desvaríos. |
It's an inexcusable reference to understand the ravings of a devastating century. | Referencia inexcusable para entender los desvaríos de un siglo devastador. |
But no one paid much attention to the ravings of an old man. | Pero nadie prestó mucha atención a los desvaríos de un anciano. |
Or the ravings of someone who is not stable, right? | O los desvaríos de alguien que no es una persona equilibrada, ¿cierto? |
I am good at that: forgetting mental ravings. | Soy bueno en eso: olvidar desvaríos mentales. |
Each one must occur in sequence, or the ravings meant nothing. | Cada una debía ocurrir en orden, o no tenía ningún significado. |
Kaede ignored the dragon's ravings, looking back at the lake. | Kaede ignoró los delirios del dragón, y volvió a mirar hacia el lago. |
You don't need to see his ravings. | No tienes que ver sus delirios. |
Roubini's thoughts are no longer dismissed as ravings. | Los pensamientos de Roubini ya no parecen tan lunáticos. |
Don't get me confused with your ravings! | ¡No me confundas con sus desvaríos! |
It's finally over and done. No one will listen to insane ravings. | Finalmente está hecho y terminado. Nadie va a escuchar a locos delirantes. |
Anything I say from now on will be the ravings of a maniac. | Cualquier cosa que diga a partir de ahora, serán los delirios de un maníaco. |
Such insane ravings of a 'Holohoax' should be treated with the contempt they deserve. | Esos locos desvaríos sobre un 'Holoinvento' deberían ser tratados de la manera que se merecen. |
I don't want to hear any more of your ravings! | No quiero oír más tus desvaríos. |
I know this sounds like the ravings of a psychotic but I am mentally sound. | Sé que esto suena como las locuras de un psicótico pero estoy mentalmente sana. |
The Coalition press accompanied this encircling operation with a symphony of patriotic ravings. | La prensa de la coalición acogió esa operación envolvente con una sinfonía de furor patriótico. |
These are only ravings. | Son solo delirios. |
For all I know, they could be the ravings of her disturbed mind! | Todo lo que sé, es que podrían ser delirios de su perturbada mente. |
This anti-immigrant program may seem like the ravings of some lunatics, which Trump and others are. | Quizás este programa anti-inmigrante parezca delirios de lunáticos, y sí los son Trump y otros. |
