raves

Pero no en un día ocupado Jere raves especialmente para Tiramisu.
But not on a busy day Jere raves especially for Tiramisu.
Este es un raves que atrae a miles de visitantes cada mes.
This is a raves that attract thousands of visitors every month.
Es solo uno de los lugares que suceden a veces, las raves.
It's just one of the places they happen sometimes, the raves.
Ya has perdido el control de tus esquinas, en las raves.
You've lost control of your street corners, your raves.
Grande para los conciertos, raves, clubes, hip-hop, etc.
Great for concerts, raves, clubs, hip-hop, etc.
Todo el mundo raves sobre este lugar.
Everyone raves about this place.
El trabajo puede ser utilizado en diferentes contextos incluyendo fiestas raves o eventos más experimentales.
The work can be used in different contexts including raves or more experimental events.
No me gusta que vayan a raves.
I don't like you going out to raves...
Está bien si quieres ser un DJ de raves en el desierto.
So that's fine if you want a career deejaying raves out in the desert.
He ido a una docena de raves y todos han sido estupendos.
I've been to at least a dozen raves, and they've all been great.
Había un millón de raves.
There were a million raves.
No sé mucho sobre "raves".
I don't know much about this rave business.
¿sabes?, solía venir a raves aquí.
You know, I used to go to raves here.
He estado en dos docenas de "raves" pero nunca vi una con semejante multitud.
I've been at two dozen raves, but I've never seen one as crowded as that.
Desde 1997 LMF apoya activamente en Francia, Inglaterra, Italia, España, India, la celebración de teknivals (raves libres).
Since 1997 LMF actively supports in France, England, Italy, Spain and India, the celebration of teknivals (free raves).
Su carrera profesional comienza en el año 2000 tocando en locales pequeños y raves del noroeste de Madrid.
His Professional career begins at 2000 playing in small clubs and raves from the northwest of Madrid.
Este Ibiza de la India es uno de los mejores destinos para la bohemia raves, que han arrojado algunos restaurantes de vanguardia.
This Ibiza of India is one of the hottest destinations for bohemian raves, which have thrown up some avant garde eateries.
Hemos tenido espectaculares estudiantes, todo a raves y la anarquía alternativa y la semana que viene ve noches más grandes para ver en febrero.
We've had student spectaculars, all-out raves and alternative anarchy and the coming week sees more great nights to see-in February.
Las raves no comerciales, con su ideología hedonista contraria a la lógica del beneficio capitalista, obviamente representaron una amenaza masiva para el orden público.
The non-commercial raves with their hedonist ideology and their contrariness to the logic of capitalist profit obviously represented a massive threat to public order.
La sinefrina naturales psicodélica mezcla que contiene son las píldoras ideales del partido para raves, clubes o cualquier lugar donde haya mucha gente y la energía.
The natural psychedelic synephrine containing blend is ideal party pills for raves, clubs or anywhere there is a lot of people and energy.
Palabra del día
crecer muy bien