ravage
You tell me not to ravage suspects in front of you. | Me dijiste que no arruinara sospechosos en frente de ti. |
Today, we'll have a whole new world to ravage! | ¡Hoy, tenemos todo un nuevo mundo para aniquilar! |
Be careful of bad guys, who can ravage your stockroom. | Tenga cuidado con los hombres malos, que pueden devastar a su almacén. |
I knew if they had the chance, they would ravage me. | Sabía que si tuvieran la posibilidad, me vejarían. |
Actually, he said he wants to ravage her body all night long. | En realidad dijo que quiere pillar su cuerpo toda la noche. |
The French verb Ravager means to ravage, devastate. | El verbo francés Ravager significa to ravage, devastate. |
The imperial palace has been partially restored from the ravage of the war. | El palacio imperial ha sido parcialmente restaurado de los estragos de la guerra. |
True, I can't ethically ravage her body. | Es cierto que no puedo estragos éticamente su cuerpo. |
Everything with your name on it, is going to be ravage. | Todo lo que lleva tu nombre será hecho añicos. |
Political instability, social strife and underdevelopment continued to ravage societies. | La inestabilidad política, los conflictos sociales y el subdesarrollo continuaban haciendo estragos en las sociedades. |
Civil wars fanned by the imperialists ravage land and water resources. | Guerras civiles, avivadas por los imperialistas, arrasan con recursos de tierra y agua. |
The Goths, under Alaric, ravage Greece. | El Goths, debajo de Alaric, ravage Grecia. |
Serious sanctions could ravage the economy. | Sanciones serias podrían causar estragos en la economía. |
You can't ravage a country of its timber. | No se puede saquear la madera del país. |
Tsunamis, floods, droughts,heat-waves,extreme winters,violent storms,fires & earthquakes ravage the earth. | Tsunamis, inundaciones, sequías, ondas de calor,inviernos extremos, tempestades violentas,fuegos y terremotos devastan la tierra. |
Now you can join and lead the Raiders to ravage Commonwealth settlements. | Ahora podrás unirte y liderar los Saqueadores para que devasten lugares de la Commonwealth. |
During the several centuries of our existence, we've seen Napoleon ravage Europe. | A lo largo de los siglos de nuestra existencia, hemos visto a Napoleón devastar Europa. |
She would not see Albanians if NATO would not ravage Balkans. | Los albaneses no la molestarían si la OTAN no hubiese asolado los Balcanes. |
I need for you to ravage me. | Necesito que me azote. |
Values that have seen two decades of imperialist war ravage the Middle East? | ¿Valores que han avalado las dos décadas de guerra imperialista que han arruinado al Medio Oriente? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!