raum
- Ejemplos
Informa al Schlaf(t)raum con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Schlaf(t)raum in advance of your expected arrival time. |
ERIBA raum+system: La ventaja para más espacio. | ERIBA raum+system: the Plus system for more space. |
El Schlaf(t)raum está situado en Berlín, a 6 km o 15 minutos de la plaza Alexanderplatz. | Quick description Schlaf(t)raum offers accommodation in Berlin, 6 km or 15 minutes from Alexanderplatz. |
A finales de abril tuvo lugar el Modellsporttage en F erdinand Porsche World of Experience (Fahr(t)raum), cerca de la ciudad de Slazburg. | At the end of April, the Modellsporttage took place at the Ferdinand Porsche world of experience (Fahr(t)raum) near Salzburg, Austria. |
El Schlaf(t)raum dispone de toallas, ropa de cama, zona de cocina con nevera y utensilios y una gran ventana junto a la entrada privada directa. | The unit fitted with a kitchenette with a fridge and cooking facilities. Towels and bed linen are included at Schlaf(t)raum. |
Beneficio de apreciar los diagramas detallados para TODAS las opciones de Toyota Raum. | Benefit will appreciate the detailed diagrams for ALL options of Toyota Raum. |
La galería 100 kubik - Raum für spanische Kunst tiene los derechos de esta página web. | The Gallery 100kubik- Raum für spanische Kunst has the rights to this website. |
La guía está diseñada para ayudarle a realizar las reparaciones de coches Toyota Raum a ti mismo. | The guide is designed to help You perform repairs of car Toyota Raum yourself. |
La guía pretende ayudar a realizar el trabajo de reparación del coche de Toyota Raum por sí mismo. | The guide is designed to help You perform repairs of car Toyota Raum yourself. |
Consigue RAUM: tu nuevo efecto reverb de regalo, aprovecha un cupón de $25.00 y participa en nuestro sorteo navideño. | Unwrap your free new reverb, RAUM, treat yourself with a $25.00 voucher, and enter our holiday giveaway. |
Y por supuesto estamos organizando la próxima exposición mensual en Raum Vollreinigung, que será la primera exposición exclusiva de nuestra amiga Lenia Hauser. | And, of course, we are organising the next monthly show at Raum Vollreinigung, which will be the first solo show of our friendLenia Hauser. |
Desde el 15 hasta finales de agosto estamos de vacaciones. Nuestro espacio 100 kubik - Raum für spanische Kunst permanece cerrado en esas fechas. | We are in summer vacations From 15th to the end of August 100 kubik–Raum für spanische Kunst will be closed for summer holidays. |
También tenemos otro estudio, que más bien es un espacio grande vacío, llamado Raum Vollreinigung. En él trabajamos en cuadros y esculturas grandes, además de organizar exposiciones mensuales. | We also have another studio–which is more like one big empty space–called Raum Vollreinigung where we work on large paintings and sculptures and organise monthly exhibitions. |
La página de manual se describe el modelo de coche Toyota Raum - 2WD & 4WD 1997-2003 modelo de los años que fueron equipados con el motor de gasolina de 5E-FE - 1.5 litros. | The manual page describes the model of car Toyota Raum - 2WD & 4WD 1997-2003 model years that were equipped with the petrol engine 5E-FE - 1.5 liters. |
En las páginas de la guía se describen los modelos de coches Toyota Raum - 2WD &4WD 1997-2003 aos de la salida, que fueron equipado motores de gasolina, el motor 5E-FE - de 1,5 litros. | The manual page describes the model of car Toyota Raum - 2WD & 4WD 1997-2003 model years that were equipped with the petrol engine 5E-FE - 1.5 liters. |
En la sala de los nombres, Raum der Namen, una voz nombra a cada una de las seis millones de víctimas del Holocausto, junto con una corta biografía. | In the Hall of Names, the Raum der Namen, a voice reads out the name of each of the six million victims of the Holocaust, and gives a short biography of each person. |
El retrato es una de las disciplinas centrales del arte y el tema de la exposición que tiene lugar en 100 kubik –Raum für spanische Kunst del 25 de febrero al 4 de abril. | The portrait is one of the central disciplines of art and the topic of the next exhibition at 100 kubik–Raum für spanische Kunst, which takes place from February, 25–April, 9, 2011. |
Es un informe elaborado en Berlín el 20 de enero de 1943, y es sobre una reunión del Comité de las SS del Instituto de Investigación de Regiones Germánicas (Ausschuss der Arbeitsgemeinschaft für den Germanischen Raum). | This is a report drawn up in Berlin on 20th January, 1943, and concerns a meeting of the S.S. Committee of the Research Institute for Germanic Regions (Ausschuss der Arbeitsgemeinschaft fuer den Germanischen Raum). |
Del 25 de febrero al 9 de abril de 2011 El retrato es una de las disciplinas centrales del arte y el tema de la exposición que tiene lugar en 100 kubik –Raum für spanische Kunst del 25 de febrero al 4 de abril. | The portrait is one of the central disciplines of art and the topic of the next exhibition at 100 kubik–Raum für spanische Kunst, which takes place from February, 25–April, 9, 2011. |
A partir de mayo de 2014, el hotel también contará con un salón de té con una gran selección de variedades, terraza en la azotea con vistas panorámicas a los alrededores y la Raum der Natur, una sala con paredes recubiertas de vegetación y chimenea. | From May 2014 the hotel furthermore features a tea lounge with a fragrance bar, a rooftop terrace with panoramic views of the surroundings, and the Raum der Natur, a room with living walls and an open fireplace. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!