rasgado

La mayoría de las tiendas no están interesadas en vender ropa rasgada.
Most stores are not interested in selling ripped clothing.
El sonido de ropa al ser rasgada despierta a Bonnach.
The sound of cloth being cut wakes Bonnach.
Nunca antes he conocido a alguien tan rasgada sobre su familia.
I've never met somebody so torn up about her family before.
Asegúrate de que tu ropa esté limpia y no rasgada ni arrugada.
Make sure that your clothes are clean, and not torn or rumpled.
Cuando Sezaru habló de nuevo, su voz era áspera, como rasgada.
When Sezaru spoke again, his voice was harsh, as if from tears.
Si la ropa es aburrida, rasgada y desgastada, un amigo necesita ayuda.
If the clothes are dull, torn and worn - a friend needs help.
Es un tipo de voz dentro del Cante Flamenco, ronca y rasgada.
It is a kind of voice in the Flamenco Singing, hoaree and wheezy.
¡Su carne había sido rasgada y desgarrada!
His flesh had been ripped and torn!
La cortina del templo fue rasgada.
The curtain of the temple was torn.
Pero está rasgada en la parte inferior.
But it's all torn at the bottom.
El viento arrastra la bolsa de papel rasgada.
The wind takes the torn paper sack away.
Nicki's de los muebles se volcó y su ropa estaba rasgada en el incidente.
Nicki's furniture is tipped over and his clothes were torn in the incident.
Había susurros, y el inconfundible sonido de la carne siendo rasgada por el acero.
There was whispering, and the unmistakable sound of flesh being torn by steel.
No te vistas como un vagabundo con los jeans rotos o una camisa rasgada.
Don't dress like a slob with ripped jeans or a ripped shirt.
Si la prenda que vestimos es rasgada, en verdad eso no nos afecta.
If a garment we wear gets ripped it doesn't actually affect us.
Entonces, si la página no hubiera estado rasgada, no tendría que preguntarle.
So, if the page hadn't been ripped out, I wouldn't have to ask you.
Puede ser molida o rasgada.
It can be bruised or torn.
Su ropa estaba rasgada en tiras.
Their clothes were ripped to shreds.
Soy un poco rasgada abajo.
I'm a little torn down.
La cresta rasgada del aura sale disparada como las alas de un águila.
Tufts torn from the aura leave it like the riddled wings of an eagle.
Palabra del día
oculto