randomised

Popularity
500+ learners.
Some of these techniques have been evaluated through randomised trials.
Algunas de estas técnicas se han evaluado mediante ensayos aleatorios.
This review included 38 randomised controlled studies, involving 3679 women.
Esta revisión incluyó 38 estudios controlados aleatorios con 3679 mujeres.
There were seven randomised controlled trials to include in this review.
Había siete ensayos controlados aleatorios para incluir en esta revisión.
Shire will conduct a randomised, comparative study in patients with ET.
Shire realizará un estudio aleatorizado, comparativo en pacientes con TE.
Twenty-two randomised trials were included in the review (N = 695).
Se incluyeron en la revisión 22 ensayos aleatorios (N = 695).
Co-interventions were allowed in the included randomised clinical trials.
Se permitieron las co-intervenciones en los ensayos clínicos aleatorios incluidos.
There is no randomised controlled trial of methotrexate in MG.
No hay ningún ensayo controlado aleatorio de metotrexato para la MG.
The participant population was selected using simple randomised sampling.
La población participante se seleccionó mediante muestreo aleatorio simple.
This review should encourage greater participation in ongoing randomised trials.
Esta revisión debería promover mayor participación en los ensayos aleatorios en curso.
An umbrella review based on systematic reviews of randomised controlled trials.
Una revisión general basada en revisiones sistemáticas de ensayos controlados aleatorios.
A completely randomised experimental design was applied with three repetitions.
El diseño experimental utilizado fue completamente al azar con tres repeticiones.
Seventeen randomised controlled trials (3898 participants) were included in the review.
En la revisión se incluyeron 17 ensayos controlados aleatorios (3898 participantes).
This study was designed as a split-mouth, randomised controlled trial.
Este estudio se diseñó como un ensayo controlado aleatorio de boca dividida.
High quality and large scale randomised controlled trials are needed.
Se necesitan ensayos controlados aleatorios de alta calidad y a gran escala.
The order of testing of the two products shall be randomised.
La secuencia de prueba de los dos productos debe ser aleatoria.
Fifteen randomised trials met our inclusion criteria (1768 participants).
Quince ensayos aleatorios cumplieron con los criterios de inclusión (1 768 participantes).
One randomised clinical trial fulfilled the inclusion criteria of the review.
Un ensayo clínico aleatorio cumplió los criterios de inclusión de la revisión.
When will we have more randomised, long-term studies?
¿Cuándo vamos a tener más estudios aleatorios de largo plazo?
Patients received this pre-selected regimen if not randomised to Vidaza.
Los pacientes recibieron esta pauta preseleccionada si no fueron asignados aleatoriamente para recibir Vidaza.
What is a controlled or randomised trial?
¿Qué es un ensayo controlado o randomizado?
Palabra del día
la miel