rancour
- Ejemplos
There is no cause for rancour between our families. | No hay motivo para el rencor entre nuestras familias. |
This has understandably led to rancour, especially in Russia. | Esta circunstancia ha ocasionado un revuelo justificado, especialmente en Rusia. |
I hope we can do this without rancour. | Espero que podamos hacer esto sin rencor. |
What rancour, against all My loved children! | ¡Qué rencor contra toda Mis hijos amados! |
These words of denunciation are not inspired by hatred or rancour. | Todo cuanto aquí denuncio no está inspirado en sentimientos de odio o rencor. |
These words of denunciation are not inspired by hatred or rancour. | Todo cuanto aquí denuncio no está inspirado en sentimientos de odios o rencor. |
The evil of the heart refers to rancour, hatred and destructive envy. | La maldad del corazَn se refiere al rencor, al odio y a la envidia destructiva. |
I'm glad I got rid of the rancour in my heart. | Me alegro de haber sacado el rencor que tenía. |
They are not ashamed of asking for forgiveness, do not feel hurt or keep rancour. | Ellos no se avergüenzan de pedir disculpas, no guardan resentimientos. |
Ye were created to show love one to another and not perversity and rancour. | Habéis sido creados para mostrar amor unos por otros, y no perversidad y rencor. |
Without rancour or hatred. | Sin rencor ni odio. |
Without rancour or hatred. | Sin rencor ni odio. Amemos a nuestros enemigos. |
Even if a momentary outburst is forgivable, this is not the case with rancour. | Aunque es posible entender un enfado momentáneo que pasa rápido, no así el rencor. |
Otherwise, rancour and opposi- tion may put the sustainability of the larger endeavour in question. | De lo contrario, el rencor y la oposición pueden poner en entredicho la sostenibilidad del esfuerzo más general. |
It shows how justice is frequently unable to free itself from rancour, hatred and even cruelty. | Ésta enseña cómo, a menudo, la justicia no consigue liberarse del rencor, del odio e incluso de la crueldad. |
There are cases in which the only effective remedy for rancour is the passage of a considerable amount of time. | En algunos casos, el único remedio efectivo para el rencor es dejar pasar bastante tiempo. |
Then, let's run through the streets and let's start dancing Because she wants joy, because she hates rancour. | Luego corramos por las calles y pongámonos a bailar, porque ella quiere la alegría, porque ella odia el rencor. |
We must look beyond the smoke of war and avoid the easy temptations of recrimination and rancour. | Debemos ver más allá del humo de la guerra y evitar caer en las tentaciones fáciles que son la recriminación y el terror. |
The event fuelled rancour in Kazakh social media circles where many users were quick to side with either Moscow or Kiev. | Este hecho avivó el rencor en círculos de medios sociales kazajos donde muchos usuarios se pusieron rápidamente de lado de Moscú o de Kiev. |
His account differs from the memoirs of Mr. Lloyd George and other politicians in that it shows no rancour; his sole theme is duty. | Su cuenta difiere de las memorias del Sr. Lloyd George y de otros políticos en que no muestra ningún rencor; su único tema es el deber. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!