Esto significa que las especias a menudo están rancias, incluso cuando están nuevas. | This means the spices are often stale, even when new. |
Es una buena idea el seguimiento de cuestiones rancias y estancadas. | Following up on stale and stalled issues is also a good idea. |
Las cosas se han vuelto rancias entre nosotros. | Things have gotten stale between us. |
Las asambleas y convenciones de Circuito se volvieron rancias. | Circuit assemblies and conventions became stale. |
A pesar de su apetitoso aspecto estaban blandas y un poco rancias. | In spite of looking tempting, the biscuits were soft and a bit off. |
Olvida las rancias casas de subastas, a los millonarios entusiastas del arte y las cuerdas de terciopelo. | Forget fusty auction houses, millionaire art enthusiasts and velvet ropes. |
Baste decir que el tazón con palomitas rancias tiene su razón de ser. | Let's just say that the bowl of stale popcorn is there for a reason. |
A mí me parecen rancias. | They look stale to me. |
Aunque las legumbres se vuelven rancias relativamente rápido, el deterioro es muy fácil de detectar y de reconocer. | Although beans become rancid relatively quickly, the deterioration is very easy to detect and recognize. |
La luz y la oxidación de los lípidos de oxígeno gatillo, una reacción química que convierte las grasas rancias. | Light and oxygen trigger lipid oxidation, a chemical reaction that turns fats rancid. |
¿Hosni Mubarak es aplaudido y las noticias de que Rice está arribando son recibidas con miradas rancias? | Hosni Mubarak is applauded and the news that Rice is arriving is received with sour looks? |
Sin embargo, si seguimos utilizando el mismo enfoque exacto, las cosas están propensas a volverse rancias con el tiempo. | However, if we keep using the exact same approach, things are bound to get stale over time. |
Si tu puedes solo darle monotonía, y horas rancias de propuestas a medio cocinar, entonces estarás mejor solo. | If you can only give her monotony, and stale hours and half-baked proposals, then you're better off alone. |
El motivo es que las fragancias se arruinan y se ponen rancias más rápido con la humedad y el calor. | The reason is that fragrances can quickly degrade and turn rancid thanks to bathroom humidity and heat. |
Su mente no está sobrecargada con ideas rancias, su corazón no ha crecido a frías con distinciones de casta y clase. | Its mind is not burdened with set ideas, its heart has not grown cold with class and caste distinctions. |
Debido a esto es que el devoto del Señor no está tan interesado en las noticias rancias y estancadas de este mundo material. | This is why the devotee of the Lord is not so interested in the stale, stagnant news of this material world. |
Para evitar visitas rancias de la memoria, las CPU pueden cooperar en el mismo programa y los programas pueden migrar desde una CPU a otra. | By avoiding stale views of memory, the CPUs can cooperate on the same program and programs can migrate from one CPU to another. |
Las grasas rancias no solo mutan el ADN directamente, sino que también hacen que el ADN sea más susceptible a las mutaciones inducidas por otros contaminantes ambientales. | Rancid fats not only mutate DNA directly, they also make DNA more susceptible to mutations induced by other environmental pollutants. |
Esta práctica de eliminar regularmente de su vida todo lo que contiene energías viejas y rancias se les pagará un millón de veces. | This practice of regular culling of everything in your life that has old and stale energies will reward you a million times over. |
También funciona como precursor del glutatión peroxidasa, una enzima antioxidante fundamental que protege contra la peroxidación de los lípidos (el proceso de volver rancias la grasas). | It also functions as a precursor to glutathione peroxidase, a key antioxidant enzyme, which protects against lipid peroxidation (fats turning rancid). |
