ramera
- Ejemplos
¿Cómo pudiste escribir sobre tu padre y sus rameras? | How could you write? about your father and their HARLOTS? |
Tenemos que salir de Babilonia, y sus hijas rameras. | We have to leave Babylon, and her harlot daughters. |
De todas las rameras que había creado Clara era su favorita. | Of all the harlots he had ever made, Clara was his favorite. |
No puedes destacar entre ese montón de rameras. | You can't stand out in that crowd of harlots. |
De todas las rameras que había creado Clara era su favorita. | Of all the harlots he had ever made... Clara was his favourite. |
El Papa, con los jefes de unas de sus iglesias rameras. | The Pope with the heads of some of his harlot daughter churches. |
Despilfarra con rameras la riqueza que egoístamente reclamó de su padre. | The wealth which he has selfishly claimed from his father he squanders upon harlots. |
Como a muchas rameras antes que tú, no te echaremos de menos, querida. | Like the many harlots before you, you will not be missed, my dear. |
¡Sí, es mucho más fácil ganar a las rameras y publicanos que a los tibios! | Yes, it is far easier to win the harlots and publicans than the lukewarm! |
Los publicanos y rameras eran ignorantes, pero estos hombres instruidos conocían el camino de la verdad. | The publicans and harlots were ignorant, but these learned men knew the way of truth. |
¿Con cuántas rameras te acostaste? | How many harlots did you lie with? |
¡Vosotros os comportáis como rameras! | You disport yourselves as harlots! |
¡Vosotras os comportáis como rameras! | You disport yourselves as harlots! |
En aquella sazón vinieron dos mujeres rameras al rey, y presentáronse delante de él. | Then there came two women that were harlots, unto the king, and stood before him. |
En aquella sazón vinieron dos mujeres rameras al rey, y presentáronse delante de él. | Then there came two women who were prostitutes, to the king, and stood before him. |
En aquella sazón vinieron dos mujeres rameras al rey, y presentáronse delante de él. | Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him. |
O mejor aún, ¿podría ser que no había rameras en Hai que abrieran las puertas? | Or even better, could it be that there were no harlots in Ai to open the doors? |
¡Ocultad los rostros, rameras! | Hide your faces, harlots! |
Sabías qué clase de lugar era este, y aun así me trajiste con estas rameras. | You knew what kind of a place this was, and you still kept me here with these harlorts. |
¡Esconded vuestros rostros, rameras! | Hide your faces, harlots! |
