rambla
Derecho de buen alojamiento básico en el corazón de las ramblas. | Good basic accommodation right in the heart of las ramblas. |
Los monumentos, tiendas, bares con tapas y las ramblas. | The sights, shopping, bars with tapas and the ramblas. |
Estábamos en Central Park, en las ramblas. | We were in Central Park, in the Ramble. |
Local situado en las ramblas de picachos con 96 m2 útiles con baño. | Venue situated in the promenades of picachos with 96 m2 useful with bathroom. |
Allí, en las ramblas que van a romper el cuello de la novilla. | There at the wadi they are to break the heifer's neck. |
Cualquier tipo de escapada romántica debe comenzar en las hermosas ramblas de Barcelona. | Any sort of romantic trip has to start at the marvellous ramblas of Barcelona. |
Entresuelo en palma de mallorca zona centro en costa de sa pols, las ramblas. | Entresuelo in palm of mallorca zone centre in coast of sa pols, the promenades. |
Recomendamos bares de tapas y mercado San José en las ramblas y tomar el bus turístico. | We recommend bars for tapas and market San Joseph on las ramblas and take the tourist bus. |
Búsqueda de lugares o tiendas no directamente en las ramblas o en áreas de aglomeraciones turísticas alto. | Search for locations or stores not directly on las ramblas or in areas of high tourist crowds. |
ASAJA-Almería traslada su preocupación por el mantenimiento y el estado de limpieza de las ramblas de la provincia. | BDA-Almería moves his concern for the maintenance and cleanliness of the streams of the province. |
Durante su recorrido encontraremos playas naturales y vírgenes, ramblas y montañas, todo un placer para el senderista. | During his route we will find natural and unspoiled beaches, streams and mountains, a pleasure for hikers. |
Las ramblas tendrían que estar abiertas y permitir el tráfico de salida de la playa a H+3 horas. | The draws were to be opened to allow traffic to exit the beach by H+3 hours. |
En su terraza con vistas a las ramblas podemos tomar un café y contemplar de sus magníficas vistas. | On its terrace, overlooking the Ramblas, we can enjoy a coffee and admire the magnificent views. |
En la población del Algar, las aguas desbordadas de las ramblas inundaron la plaza del Hondón. | In the town of El Algar, the waters coming from the wadis flooded the Plaza del Hondón. |
Se trata de abanicos aluviales, conos de deyección, coluviones, depósitos aluviales o de ramblas, y llanuras de inundación. | They are alluvial fans, debris cones, accumulations, alluvial or wadi deposits and flood plains. |
Los mejores lugares para visitar son las ramblas, el mercado boqueria, maremagnum (acuario) el Park Güell y la rambla Catalunya. | The best places to visit are las ramblas, the market boqueria, maremagnum (aquarium) the Park Güell and the rambla Catalunya. |
Muchas de las principales atracciones se encuentran a pie de distancia, como las ramblas, el puerto y el museo MACBA. | Many major attractions are within walking distance, such as the Ramblas, the port and the MACBA Museum. |
Primero había que solucionar problemas básicos, como el acceso desde ramblas, la conducción de agua, alcantarillado o saneamiento de las propias calles. | First you had to solve basic problems, as access from wadis, conveying water, sewage or sanitation of the streets themselves. |
Al Sur, las ramblas de Velefique y de Castro forman la de Galera, que desemboca en la rambla de Tabernas. | To the south, the rivers Velefique and Castro join to form the Galera, which flows into the ravine of Tabernas. |
También se desbordaron las ramblas Salada (Santomera), Cabezo de la Plata, Torreagüera y Churra, anegando bancales y destrozando caminos. | La Salada (Santomera), Cabezo de la Plata, Torreagüera and Churra wadis also overflowed, flooding terraced fields and wiping out paths and roads. |
