ramah

Popularity
500+ learners.
Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.
Ramá está aterrada, y Guibeá de Saúl ha huido.
And they returned and arrived at their own house at Ramah.
Y volvieron y llegaron a su propia casa en Rama.
And Samuel built an altar to the LORD at Ramah.
En Ramá, Samuel construyó un altar al Señor.
Ramah was a term that represented idolatry.
Ramá era un término que representaba la idolatría.
And one said, Behold, they are at Naioth in Ramah.
Y uno respondió: He aquí que están en Nayot en Ramá.
So Samuel rose up and went to Ramah.
Luego Samuel se levantó y se fue a Ramá.
When I left, he was south of Ramah.
Cuando me fui, estaba al sur de Rama.
The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
And Samuel rose up and went to Ramah.
Luego Samuel se levantó y regresó a Ramá.
So Samuel rose up, and went to Ramah.
Se levantó luego Samuel, y se volvió a Ramá.
Explanation: Ramah and Bethlehem where neighboring villages.
Explicación: Ramá y Bethlehem eran vecinos pueblos.
And Samuel arose and went to Ramah.
Luego Samuel se levantó y se fue a Ramá.
They held meetings at Ramah on Friday and remained over the Sabbath.
Celebraron reuniones en Ramá el viernes y se quedaron el sábado.
The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
Then Samuel got up and went to Ramah.
Luego Samuel se Levantó y Regresó a Ramá.
When Baasha heard this, he stopped building Ramah and withdrew to Tirzah.
Cuando Basá se enteró, dejó de fortificar Ramá y se retiró a Tirsá.
Arimathea was another name for Ramah, where Samuel dwelt.
Arimatea es otro nombre que se le da a Ramá, donde vivió Samuel.
And Samuel rose up and went to Ramah.
Se levantó luego Samuel, y se volvió a Ramá.
Then Samuel returned to Ramah.
Luego Samuel regresó a Ramá.
So Samuel rose up, and went to Ramah.
Levantóse luego Samuel, y volvióse á Rama.
Palabra del día
el lunar