raised to
- Ejemplos
No objection has been raised to 18 and 19. | No se han planteado objeciones al 18 y el 19. |
Funds are raised to pay for rudimentary health care services. | Se recaudan fondos para pagar servicios rudimentarios de atención sanitaria. |
No objection was raised to the proposal, which was approved. | No se formuló ninguna objeción sobre esta propuesta, que fue aprobada. |
Why were the taxes raised to such ruinous levels? | ¿Por qué se elevaron los impuestos a tan desastroso nivel? |
I was raised to believe, as she did, in spirits. | Fui criada, como ella, para creer en espíritus. |
Daudi and Jildo are today raised to the glory of the altar. | David y Gildo son elevados hoy a la gloria de los altares. |
I was raised to believe as she did in spirits. | Fui criada, como ella, para creer en espíritus. |
The car cannot be raised to the surface. | No se puede sacar el coche a la superficie. |
The quota was raised to 40% for the period 2000-2003. | El cupo se elevó a 40% para el período 2000-2003. |
One hand later, Hansen raised to 750k, and Chiu called. | Una mano después, Hansen reviró a 750k, y Chiu pagó. |
After a prolonged prayer, Polycarp raised to do the reading. | Tras una oración prolongada, Policarpo se levantó a hacer la lectura. |
Gregg bet 400,000, and Watson raised to 1.2 million. | Gregg apostaba 400,000, y Watson resubía a 1,2 millones. |
Tucumán and Bahía Blanca were raised to the level of Archdioceses. | Tucumán y Bahía Blanca se elevan a nivel de Arquidiócesis. |
Because in my day, women were raised to be married. | Porque en mi época, criaban a las mujeres para casarse. |
Hesp bet 5 million and Blumstein raised to 12 million. | Hesp apostaba 5 millones y Blumstein le resubía a 12 millones. |
In 1983 it was raised to the status of conventual Priory. | En 1983 fue elevado a la categoría de priorato conventual. |
Womanhood is raised to its highest level by her character. | La femineidad se elevó al nivel más alto por su carácter. |
No objections were raised to the facts and considerations disclosed. | No se plantearon objeciones a los hechos y consideraciones comunicados. |
But you were raised to be a good guy. | Pero fuiste criado para ser un tipo bueno. |
In 1999, their emoluments were raised to $160,000. | En 1999, sus emolumentos se aumentaron a 160.000 dólares. |
