raion
- Ejemplos
Since Georgia regained independence, the raion system was modified and reshuffled. | Desde Georgia recuperó su independencia, el sistema raion fue modificado y reorganizado. |
Without commercial breaks, the full movie Kaze ni tatsu raion has a duration of 100 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Kaze ni tatsu raion posee una duración de 100 minutos de video HD. |
Notably, that on the photos from July, 2015 Rustam Nurzhanov is again outside Ukraine–in the Russian base camp in Neklinovsky raion, Rostov Oblast, Russia. This is proved by the geotagged photos in his online profile. | Curiosamente, las fotografías, que datan de julio de 2015, Rustam Nurzhanov nuevo está fuera de Ucrania – en el campamento base en el distrito Fuerzas Armadas RF Neklinovsky de la región de Rostov, como lo demuestra otra foto de su perfil con geolocalización. |
The camp was positioned directly on the border with Ukraine, in Kamensky Raion of Rostov Oblast. | El campamento se desplegó directamente en la frontera con Ucrania, en el distrito de Kamensky de la región de Rostov. |
Zyuratkul is a Russian National Park, established in 1993 in the southern part of Satkinsky Raion (Chelyabinsk Oblast, Urals). | Zyuratkul es un parque nacional de Rusia, establecido en 1993 en la parte sur de Satkinsky Raion (Chelyabinsk Oblast, Urales). |
He did his conscript service in the military unit 92676 (Omsk Oblast, Tavrichesky Raion, Strela station). | El servicio militar urgente se celebró en la unidad militar 92676 (región de Omsk, distrito de Tavrichesky, estación de Strela). |
Baranov's album also displays some photos from Volokonovka village located on the border with Ukraine (Kantemirovsky Raion of Voronezh Oblast, Russia) dated the beginning of August, 2014. | También en el álbum de Baranov – fotos del agosto de 2014, cerca de la frontera con Ucrania en un pueblo de distrito Volokonovka de Kantemirovsky de la región de Voronezh. |
As a result, during local elections in 1999 in Cahul and Hincesti raion decision-making functions were distributed proportionally 50/50 between men and women. | De resultas de esas medidas, tras las elecciones municipales de 1999, las funciones decisorias se repartieron equitativamente 50/50 entre hombres y mujeres en los distritos (raions) de Cahul e Hincesti. |
In early September of 2015, the media stirred up the news of the construction of a new military camp on 300 acres in Valuyki raion (Belgorod Oblast) in just 25 km from the border with Ukraine. | A principios del septiembre de 2015 los medios de comunicación suscitó la noticia de la construcción de un nuevo campamento militar en 300 acres en Valuisky región de Belgorod, que esta en 25 km de la frontera con Ucrania. |
In 2011, ZALA UAVs were used during an emergency situation in ammunition warehouses of the Russian Defense Ministry in the village of Pugachevo, Malopurginsky Raion of the Udmurt Republic. | En 2011, el UAV ZALA fueron involucrados en la respuesta de emergencia al arsenal de almacenamiento de municiones en el Ministerio de Defensa de Rusia en n. Pugachevo, Distrito de Malopurginskiy de República de Udmurtia. |
MARAKUTSA, Grigory Stepanovich, “Member of the Supreme Soviet”, “Special Representative of the Supreme Soviet for Interparliamentary Relations”, born on 15 October 1942 in Teya, Grigoriopolsky Raion, Republic of Moldova, old Soviet passport No 8BM724835. | MARAKUTSA, Grigory Stepanovich, “Miembro del Sóviet Supremo”, “Representante Especial del Sóviet Supremo para las Relaciones Interparlamentarias”, nacido el 15 de octubre de 1942 en Teya, Grigoriopolsky Raion, República de Moldavia, antiguo pasaporte soviético no 8BM724835. |
