rain now

Can I get out of the rain now?
¿Puedo salir de abajo la lluvia?
Why does it have to rain now?
¿Por qué tenía que llover?
I'm more into rain now.
Ahora soy más de lluvia.
Come on, let's get out of the rain now.
Vamos, salgamos de la lluvia.
That's okay. Since we are in the same rain now.
Estamos bajo la misma lluvia, y eso basta.
Come on out of the rain now.
Entra a resguardarte de la lluvia.
The rain now pours, day after day.
Ahora diluvia, día tras día.
I got run over but I'm right as rain now.
Fui atropellado, pero ahora estoy bien. Hola, me llamo Alan.
Why does it have to rain now?
¿Tiene que ponerse a llover ahora?
There'll be no 9:30 for me if you let me go out in the rain now.
No habrá 9:30 para mí si me lanza a la lluvia ahora.
It is 5 years today since I was diagnosed, and am right as rain now.
Es 5 años hoy desde que me diagnosticaron, y estoy bien como la lluvia ahora.
Why couldn't it rain now?
¿Por qué no llueve ahora?
I'm right as rain now.
Ahora estoy perfectamente bien.
Why couldn't it rain now?
? Por qué no llueve ahora?
My name's Alan, I got run over... but he's right as rain now.
Fui atropellado, pero ahora estoy bien.
Hi, my name's Alan. I got run over but I'm right as rain now.
Fui atropellado, pero ahora estoy bien.
It doesn't matter now if I get stuck in the rain now or if it's humid.
No importa ahora si me pilla la lluvia desprevenida o si estoy en un sitio muy húmedo.
We still have plenty of snow on the ground, but we're getting some rain now and the days are noticeably longer.
En la Abadía Sravasti todavía hay mucha nieve, pero ya están cayendo algunas lluvias y los días son mucho más largos.
Rain was a blessing and if it didn't rain now there would be no rain for the next six months and the soil was poor, sandy, rocky.
La lluvia era una bendición y de no llover ahora va no llovería durante los próximos seis meses, y el suelo se empo­brecería tornándose arenoso, pétreo.
Listen to Pounding of the Rain now.
Listen to Todo Lo Que Merezcas now.
Palabra del día
tallar