radiopatrulla

Un joven lanzó el Mensaje en la cara de una radiopatrulla.
One youth threw a Message in the face of a police car.
Un poco después le dijeron que corriera al radiopatrulla.
A little later she was told to run to the last police car.
El acercamiento: Garmback manejó la radiopatrulla por el césped del parque.
The Approach: Garmback drove the cop car into the park on the grass.
Schwarz y Wiese lo esposaron y lo metieron a la radiopatrulla.
Schwarz and Wiese then put the cuffs on him and threw him into their car.
A Phillip Adkins lo golpearon tan salvajemente que se orinó y defecó en el radiopatrulla.
Philip Adkins beaten so badly that he urinates and defecates on himself in the police car.
Mi sorpresa es que cuando llego donde está, una radiopatrulla de la Policía está parada enfrente, y se va del lugar.
To my surprise when I got there, a police patrol car stopped in front of me and then left the place.
No solo eso, Cinque era una amenaza tan mínima que los policías fueron al radiopatrulla y regresaron para balearlo, por la espalda.
And not only that, Cinque caused so little threat these cops actually went to the car and then came back and shot him—in the back.
O pregúntenle a Abner Louima, un haitiano a quien lo metieron esposado en un radiopatrulla a la fuerza antes de agredirle con radios y puños.
Or ask Abner Louima, an immigrant from Haiti, who was handcuffed, thrown in a cop car, and then beaten with radios and fists.
Los agentes le informaron a un estupefacto Antonio que el sitio del incidente (a solo tres minutos en radiopatrulla por la autopista) estaba fuera de su jurisdicción.
They argued to a stunned Antonio that the location of the incident - (just three cop car minutes up the highway) - was outside their jurisdiction.
Llega otro radiopatrulla. El chofer es Francis Livoti, un policía contra quien se han entablado 14 quejas de brutalidad, muchas por apretarle el cuello a los detenidos.
Another cop car pulls up. Francis Livoti is the driver, a cop who's had 14 official complaints filed against him. Many of them involved choking.
Llega otra radiopatrulla. El chofer es Francis Livoti, un policía contra quien se han entablado 14 quejas de brutalidad, muchas por apretarle el cuello a los detenidos.
Another cop car pulls up. Francis Livoti is the driver, a cop who's had 14 official complaints filed against him. Many of them involved choking.
El Toyota no estaba visible al regresar, ni la radiopatrulla que cuidaba el alto jefe de la Sección de Radiopatrullas de la Policía Nacional que vive en el mismo barrio.
The Toyota was not visible when they returned, neither was the radio patrol car that guarded the Chief of the National Police Radio, Patrol Section who lives in the same district.
El Toyota no estaba visible al regresar, ni la radiopatrulla que cuidaba el alto jefe de la Sección de Radiopatrullas de la Policía Nacional que vive en el mismo barrio.
The Toyota was nowhere to be seen when they returned, nor was the radio patrol car that guarded the chief of the Radio Patrol Section of the National Police, who lives in the same neighborhood.
El 11 de julio tenía una importante tarea que cumplir en la ciudad, y durante la escaramuza perdió de vista a sus hijos, hasta que vio que metían a su hija en un radiopatrulla.
On July 11, she had an important task to carry out in town. She lost sight of her children as the clash with the police intensified. The next time she saw one of her kids was when her daughter was being put into a patrol car.
Lo tumbaron de la bicicleta con el radiopatrulla y cayó sobre el radiopatrulla con tanta fuerza que rompió el parabrisas.
They went after him and they hit him with the car and he fell on the police car and shattered their windows.
Palabra del día
el coco