radiodiagnóstico

Se ocupó tanto del radiodiagnóstico como de la medicina nuclear y la radioterapia.
He studied radiodiagnosis as well as nuclear medicine and radiotherapy.
Aparatos y material para diagnóstico y radiodiagnóstico
Diagnostics and radiodiagnostic devices and supplies
Zen-X ha sido desarrollado para mejorar y simplificar el radiodiagnóstico a bordo del equipo.
Zen-X has been developed to improve and simplify X-ray diagnosis directly on the dental unit.
Pero como especialista en radiodiagnóstico, la compatibilidad con RMN fue un motivo determinante en la decisión.
But as a professional radiologist, compatibility with MRI was a determining factor in the decision.
En Médicis contamos con un equipo de profesionales técnicos especializados en diagnóstico por imagen, traumatología y radiodiagnóstico.
In Médicis we count with a technical specialized professional team in image diagnosis, traumatology and radio-diagnosis.
En cuanto al personal de enfermería, se contabilizaron 679 diplomados universitarios en enfermería y 94 técnicos de radiodiagnóstico.
Of the nursing staff, there were 679 registered nurses and 94 radiology technicians.
En cuanto al personal de enfermería, se contabilizaron 560 diplomados universitarios en enfermería y 81 técnicos de radiodiagnóstico.
Concerning the nursing staff, there were 560 registered nurses and 81 radiology technicians.
En el área de radiodiagnóstico, el nuevo sistema va a facilitar el trabajo de procesamiento de los datos.
In the area of radiodiagnostics, the new system will make the work of checking the data easier.
La resonancia magnética nuclear funcional (fMRI) es una técnica de radiodiagnóstico que permite observar extensas zonas del sistema nervioso central en funcionamiento.
Functional nuclear magnetic resonance (fMRI) is a radiodiagnosis technique that allows to observe extensive zones of the central nervous system in operation.
Dispone de áreas de rehabilitación, radiodiagnóstico, hemodiálisis, unidad del dolor y hospitales de día quirúrgico y de hematología.
The hospital includes the areas of rehabilitation, radiology, dialysis, pain unit, outpatient and surgical and haematology service.
Se puso énfasis en medicina, abarcando tres áreas bien diferenciadas, radiodiagnóstico, incluyendo radiología intervencionista, medicina nuclear y radioterapia.
Emphasis was made on medicine, covering three distinct areas: radiology, including Interventional Radiology, nuclear medicine and radiation therapy.
Tomografía Axial Computarizada Helicoidal (SIEMENS- SOMATON AR. STAR), de amplias aplicaciones en el radiodiagnóstico de patología neurológicas, y de otras alteraciones asociadas, con una alta calidad de las imágenes.
Helicoidal Axial Computerized Tomography (SIEMENS-SOMATON AR STAR), has an ample range of applications in the radio-diagnosis of neurological pathologies–and of other associated alterations with a high imaging quality.
Está integrada por los anestesiólogos que atienden el Centro de Cirugía Ambulatoria (CCA), el Servicio de Endoscopia Digestiva, el área de litotricia y el área de radiodiagnóstico.
It is comprised of the anaesthesiologists who work in the Outpatient Surgery Centre (OSC), the Digestive Endoscopy Department, the Lithotripsy Department and the Radiodiagnostic Department.
Servicio de esterilización, laboratorio, farmacia, cocinas, radiodiagnóstico, medicina nuclear, almacenes, archivos, pediatría, tocología, servicio de emergencias (27 boxes), UCI (14 camas) y Bloque Quirúrgico (18 salas quirúrgicas).
Services: sterilisation, laboratory, pharmacy unit, kitchen, radio diagnosis, nuclear medicine, stores, files, paediatrics, obstetrics, casualty (27 units), intensive care unit (14 beds) and surgical block (18 operating theatres).
Bajo la denominación de entidades de servicio se incluyen aquellas organizaciones o empresas que prestan apoyo o asesoramiento técnico en aspectos relacionados con la protección radiológica a los titulares de las instalaciones nucleares y radiactivas o de las instalaciones de radiodiagnóstico médico.
The concept of service entities include those organisations or companies that provide support or technical advice on aspects relating to radiological protection to the licensees of nuclear and radioactive and medical radiodiagnosis facilities.
Con objeto de garantizar una protección adecuada de los pacientes sometidos a procedimientos de radiodiagnóstico médico o de radioterapia, es fundamental que exista un alto nivel de competencia y una clara definición de responsabilidades y funciones entre todos los profesionales implicados en la exposición médica.
A high level of competence and a clear definition of responsibilities and tasks among all professionals involved in medical exposure is fundamental to ensure adequate protection of patients undergoing medical radiodiagnostic and radiotherapeutic procedures.
1) Para el radiodiagnóstico y la radioterapia son de suma importancia el papel y la presencia del profesional habilitado, no solo con respecto a la dosimetría, sino también al tratamiento general de cada caso, con las peculiaridades que éste puede presentar.
1) A very important factor in radiodiagnostic and radiotherapeutic procedures is the role and presence of a specialist doctor, not only to monitor the dose administered, but also to deal overall with any eventuality and the particular features it might present.
Los Estados miembros garantizarán que la distribución de la estimación de las dosis individuales debidas a exposiciones médicas con fines de radiodiagnóstico y radiología intervencionista, esté determinada, teniendo en cuenta cuando proceda la distribución por edad y sexo de la población expuesta.
Member States shall ensure that the distribution of individual dose estimates from medical exposure for radiodiagnostic and interventional radiology purposes is determined, taking into consideration where appropriate the distribution by age and gender of the exposed.
Soy médico especialista en Radiodiagnóstico y me encanta mi profesión.
I am a specialist in radiodiagnosis and I love my profession.
Posee el título de Director de Instalaciones de Radiodiagnóstico.
He holds the title of Director of Radiology Facilities.
Palabra del día
el hombre lobo