radicalised

Popularity
500+ learners.
We have to understand that millions of people have been radicalised.
Tenemos que entender que millones de personas se han radicalizado.
Then she became radicalised through Islamic forums on the Internet.
Después se radicalizó a través de los foros islamistas en Internet.
That army had been radicalised by neo-colonial wars.
El ejército portugués se había radicalizado por las guerras neocoloniales.
The protests continued in the following days and became more radicalised.
Las protestas continúan en los días siguientes y se van radicalizando.
The middle class was split with a section becoming increasingly radicalised.
La clase media se dividió, con una parte cada vez más radicalizada.
The strikers have also radicalised their demands.
Los huelguistas también han radicalizado sus demandas.
The accumulated anger has extremely radicalised the movement.
La rabia acumulada ha radicalizado en extremo el movimiento.
Many have been radicalised and trained in the Middle East, Afghanistan, Pakistan and Yemen.
Muchos se han radicalizado y entrenado en Medio Oriente, Afganistán, Pakistán y Yemen.
The working class is being radicalised by the conditions created by decaying capitalism.
La clase obrera está siendo radicalizada en condiciones creadas por la decadencia del capitalismo.
The masses begin to break out of their old routine and become increasingly radicalised.
Las masas empiezan a salir de su vieja rutina y se vuelven cada vez más radicalizadas.
The young people involved are becoming radicalised at an increasingly early age.
Los jóvenes de estos grupos se están radicalizando a una edad cada vez más temprana.
The FIOM has become a focal point for all radicalised layers in Italy.
La FIOM se ha convertido en un centro de atención para todas las capas radicalizadas en Italia.
The RCL intervened energetically among Tamil youth radicalised by the repressive actions of the state.
La LCR intervino energéticamente entre los jóvenes tamiles radicalizados por las acciones represivas del estado.
The ordinary soldiers began to fraternise with the radicalised Berlin workers.
Pero en poco tiempo los soldados comunes comenzaron a fraternizar con los obreros radicales de Berlín.
He listed a large number of radicalised places all over the world, including some in Britain.
Listó un gran número de lugares radicalizados por todo el mundo, incluyendo algunos en Reino Unido.
But within this main current there is another counter-current of radicalised youth looking beyond the party.
Pero dentro de esta corriente principal hay otra contracorriente de jóvenes radicalizados mirando más allá del partido.
Around a million people voted Green, including a significant layer of radicalised youth.
Aproximadamente, un millón de personas votó por los Verdes, incluso una capa significativa de la juventud radicalizada.
To many of the thousands of radicalised youth and workers this came as a huge shock.
Para muchos de los miles de jóvenes radicalizados y trabajadores esto se vivió con enorme decepción.
Various petty-bourgeois nationalist groups emerged to exploit the resulting political confusion and gain a hearing among radicalised youth.
Varios grupos nacionalistas pequeñoburgueses surgieron para explotar la confusión política resultante y ganar audiencia entre los jóvenes radicalizados.
As a student in Madagascar, Sankara had been radicalised by waves of demonstrations and strikes taking place.
Como estudiante en Madagascar, Sankara se había radicalizado por las oleadas de manifestaciones y huelgas que tengan lugar allí.
Palabra del día
esparcir