radiate joy?
- Ejemplos
Does your mind always radiate joy, or not? | ¿Tu mente irradia siempre disfrute, o no? |
The children radiate joy and this is a great experience. | Los niños irradian alegría y esta es una gran experiencia. |
Do you want to lose weight and radiate joy in life? | ¿Quieres perder peso e irradiar alegría en la vida? |
Doesn't Eleanor just radiate joy and love and VICTORY? | ¿No Eleanor solo irradian alegría y el amor y la victoria? |
On the attached photo they radiate joy! | ¡En la foto adjunta irradian alegría! |
Let us radiate joy, serenity, love. | Irradiemos alegría, serenidad, amor. |
For this reason the Pope says to you: Bring, transmit, radiate joy and hope! | Por esto os dice el Papa: ¡Sed portadores de alegría y esperanza. comunicadla, irradiadla! |
In order to make your testimony believable, your life should radiate joy and courage, even before adversity. | Para haced creíble vuestro testimonio, vuestra vida debe irradiar alegría y coraje, aún ente las adversidades. |
May you all become dynamic Yogins and radiate joy and peace to all corners of the world! | ¡Que puedan convertirse en yoguis dinámicos y que irradien alegría y paz a todos los rincones del mundo! |
Living in such conditions how were these people able to smile, to radiate joy! | ¿Cómo esta gente era capaz de sonreír e irradiar alegría viviendo en tales condiciones? |
Colorful spring flowers in a vase look great, radiate joy and make our living space a cozy place. | Las coloridas flores de primavera en un jarrón se ven geniales, irradian alegría y hacen de nuestro espacio habitable un lugar acogedor. |
Prepare me as Thy sweet messenger on this earth so that I may radiate joy, peace and bliss to the whole world. | Prepárame como Tú dulce mensajero en esta tierra de modo que pueda irradiar alegría, paz y dicha al mundo entero. |
Ask for help and advice from people you know can give good advice because their faces radiate joy and peace. | Busquen la ayuda, el consejo de personas que ustedes saben que son buenas para aconsejar porque sus rostros muestran alegría y paz. |
Ask for help and advice from people you know can give good advice because their faces radiate joy and peace. | Busquen la ayuda y el consejo de personas que ustedes saben que son buenas para aconsejar porque sus rostros muestran alegría y paz. |
Those are the goals, to which Pope Francis adds to do so with joy, to radiate joy which should distinguish the consecrated Religious. | Esas son las metas a las que el Papa Francisco les añade hacer con gozo, irradiar la alegría que distingue a los Religiosos consagrados. |
It is good to rejoice; it is good to feel and to radiate joy and happiness, especially on an occasion which marks the Coming of One Who pointed out to us the Way to Bliss. | Es bueno regocijarse; es bueno sentir e irradiar alegría y felicidad, especialmente en una ocasión que marca la Venida de Aquél que nos señaló el Camino hacia la Beatitud. |
He is truly with us–a powerful Savior among us. The certainty of his presence banishes all our fears, makes a new light shine in our hearts, and allows us to rejoice, exult and radiate joy (cf. | En verdad, Él está con nosotros, está en medio de nosotros un Salvador potente: la certeza de esta presencia, nos quita todo miedo, hace brillar una luz nueva en nuestro corazón, nos permite regocijarnos, exultar y brillar de alegría (cfr. |
I radiate Joy, Beauty, Peace, Wisdom and Power. | Irradio Alegría, Belleza, Paz, Sabiduría y Poder. |
Dolphins also radiate Joy, and those who connect with them often pick up their Joy and Happiness. | Los Delfines también irradian Alegría, y aquellos que se conectan con ellos a menudo logran captar esa su alegría y felicidad. |
Dolphins also radiate Joy, and those who connect with them often pick up their Joy and Happiness. | Así mismo, los delfines irradian Alegría y, a menudo, todos los que se conectan con ellos se contagian de esa Alegría suya y de su Felicidad. |
