- Ejemplos
Poder radiaba de él; llenaba la habitación son su fuerza. | Power radiated from him; he filled the chamber with his might. |
Mi corazón radiaba amor hacia las dos personas que me habían dado la vida. | My heart beamed with love towards the two people who had given me life. |
Hablamos de 1960, cuando la mayoría del equipo eléctrico que usábamos radiaba calor. | This was in 1960, when much of the electrical equipment we used radiated heat. |
El palacio is@krilsja por todos los colores del arco iris, radiaba por el oro y las piedras preciosas. | The palace isyokrilsja all colours of a rainbow, shone gold and jewels. |
Luna fue descrita por muchos como una mujer apasionada, con valores, que radiaba confianza y amor genuinos. | Luna was described by many as a passionate woman of values who radiated confidence and genuine love. |
Cuando el Sol se encontraba al inicio de su secuencia principal, solo radiaba el 70% de la luminosidad actual. | When the Sun first became a main sequence star, it radiated only 70% of the current luminosity. |
Viendo la alegría que él radiaba mientras me veía beberla, me hizo entender el concepto del servicio en un nivel más profundo. | Seeing the joy he radiated while watching me drink it gave me a deeper understanding of the concept of service. |
Newton creía que la fuerza gravitacional radiaba igualmente en todas las direcciones del cuerpo central, tal como la luz solar en el ejemplo previo. | Newton envisioned the gravitational force as radiating equally in all directions from a central body, just as sunlight in the previous example. |
Mientras las corrientes marinas arremetían con fuerza, y el sol radiaba con elegancia, los visitantes se aglomeraban en la arena para esperar a los campeones. | While ocean streams were charging hard, and the sun was beaming with elegance, visitors crowded the sand to wait for the champions. |
Con la palpable aura de amenaza que radiaba, era como si la cosa acostumbrara a otros a temerla, quiz‡s acobard‡ndolos antes de destruirlos. | With the palpable aura of menace that it radiated, the thing was likely accustomed to others fearing it, perhaps cowering before it before it destroyed them. |
Con la palpable aura de amenaza que radiaba, era como si la cosa acostumbrara a otros a temerla, quiz s acobard ndolos antes de destruirlos. | With the palpable aura of menace that it radiated, the thing was likely accustomed to others fearing it, perhaps cowering before it before it destroyed them. |
Como el aceite sirve para iluminar al mundo, así la sabiduría que radiaba a través del Beit HaMikdash, templo sagrado, iluminaba el mundo entero. | As oil serves as light for the world, so the wisdom that comes from Beit HaMikdash, the sacred temple, serves as light for the whole world. |
Después del telefonazo su persona radiaba, y él es solemne ha declarado de la escena que por primera vez se hacía el padre - a él ha nacido la hija. | After a call his face shone, and it solemnly declared from a scene that for the first time became the father - he gave birth to the daughter. |
Conforme nos acercamos a un cambio de dimensiones planetarias, la nube kármica sobre ciertas partes del movimiento – que radiaba desaliento a los estudiantes honestos y amor de poder para los astutos – se hacía más densa. | As we approached a change of planetary dimensions, the karmic cloud over some quarters of the movement–which radiated despondency to the honest students and love for power to the cunning–was getting thicker. |
Al final, creo que empezamos cinco minutos tarde y, a pesar de no haber dormido nada la noche anterior, fue una de mis mejores actuaciones, porque radiaba felicidad y adrenalina. | In the end, I think we started five minutes late and even though I didn't sleep at all the night before, it was one of the best performances I had because I had happiness and adrenaline to sell! |
Radiaba sentimientos, simpatía, y todo lo qe uno desea. | It radiated feeling, sympathy, and everything you desired. |
La vida de Ian radiaba de gozo y felicidad celestial. | His life radiated heavenly joy. |
Intento describirlo, pero no encuentro experiencias de mi vida con que compararlo de forma que pueda capturar la esencia de lo que se radiaba y de lo que yo sentía. | I try to write it and there are no experiences in my life to compare it to that capture the essence of what I felt. |
Cuando comencé con la recitación y a sumergir mi mano izquierda en un pequeño vaso con agua Sagrada colocado en mi regazo, claramente percibí un substancial calor que se radiaba en mis muslos. | When I started chanting by dipping my left hand in a small glass of Holy water placed on my lap, I clearly perceived substantial heat radiating into my thighs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!