raciocinio

Popularity
500+ learners.
Ya no poseen voluntad propia y mucho menos raciocínio.
No longer have they free will, much less the reasoning.
Chico Hermana has pautado tus pensamientos con la lógica del raciocínio.
Chico: dear sister, you guide the thoughts by the logic of reasoning.
Ese raciocínio los llevó a abandonar los mitos y a entender la realidad a través de causas producidas por la Naturaleza.
This reasoning led them to abandon the myths and to understand reality through causes produced by Nature.
La incredulidad nace con la pereza de raciocínio, crece con la arrogancia de la pseudo-sabiduría, se alimenta de la vanidad y desemboca en el mar de las filosofías absurdas.
Incredulity comes from indolence of thinking, which grows in arrogance of pseudo-wisdom; it also feeds on vanity and drains in the sea of absurd philosophies.
Su conciencia, cuando han madurado por los siglos de trabajo prestado a la Naturaleza, encarna en la materia densa, como simios que tendrán su textura cerebral desarrollada para el raciocínio.
When they awake their consciences, after centuries of works in favor of the Nature, they incarnate in the dense matter, as simians that will have their cerebral morphology developed for reasoning.
Porque cualquier raciocínio simple nos lleva a la comprensión de que, para niveles muchísimo más avanzados de dominio tecnológico y científico, solo los respectivos recursos compatibles de detección atenderían, satisfactoriamente, a esa exigencia.
For any simple reasoning leads us to the understanding that, for the far more advanced levels of technology and Science, only their respective compatible resources of detection would satisfactorily meet that requirement.
El verdadero raciocinio y aprendizaje a menudo empieza con un problema.
Real thinking and learning often begins with a problem.
Muchos padres actúan como si carecieran de raciocinio.
Many parents act as if they were bereft of reason.
El raciocinio es una facultad importan-te del cuerpo humano.
The mind is an important faculty of the human body.
Una evaluación de las emociones sana y entrenada facilita un raciocinio robusto.
A healthy and trained evaluation of emotions enables robust reasoning.
Bueno, la situación requiere algo más que raciocinio.
Well, the situation calls for more than ratiocination.
Los alumnos resuelven problemas y justifican su raciocinio.
Students solve problems and justify their reasoning.
Parecen no tener mucho, o ningún, poder de raciocinio.
They don't seem to have much, if any, reasoning power.
El Señor os ha provisto de capacidades, inteligencia y raciocinio.
The Lord has furnished you with capacities, with intelligence, with reason.
Con el raciocinio de un ser humano.
But with the reasoning powers of a human being.
Vencedores y vencidos Diamond extrae una conclusión interesante de ese raciocinio todo.
Winners and losers Diamond extracts an interesting conclusion from all this thinking.
Luego se probo el raciocinio proporcional de los ninos.
The proportional reasoning of the children was then tested.
Su comportamiento y su raciocinio se ciñen a las leyes del estado.
His behavior and his reasoning wrap the state laws.
Son gritos y potencia contra raciocinio y par motor.
This is shouting and power versus thought and torque.
Este raciocinio nos inspiró a crear la Colección Urban RetreatTM.
This rationale has led us to the creation of Urban RetreatTM.
Palabra del día
suficiente