racecourse

Located between the marina (100 m) and the racecourse.
Situado entre el puerto deportivo (100 m) y el hipódromo.
The racecourse in Yerevan and the lottery are allowed.
El hipódromo en Ereván y el lotería están permitidos.
In addition, Mijas has a racecourse and a water park.
Mijas también cuenta con un hipódromo y un parque acuático.
The racecourse is at the edge of the woods.
El hipódromo se encuentra en el lindero del bosque.
The same happens to me, but without the racecourse.
A mi me pasa lo mismo, pero sin hipódromo.
They will pick you up for the racecourse tomorrow.
Te vendrán a recoger mañana ellos para la carrera.
Beautiful views of the racecourse (Overnight Parking lot)
Hermosas vistas del hipódromo (Parking, incluso para la noche)
The racecourse is renowned for having the longest straight line in Europe.
El hipódromo es conocido por tener la línea recta más larga de Europa.
This spacious room features a balcony with a view of the racecourse.
Habitación amplia con un balcón con vistas al hipódromo.
The racecourse was still receiving the steps of Stock Car Brazil and Fórmula Truck.
El hipódromo todavía recibía los pasos de Stock Car Brasil y daFórmula Truck.
Taxis have designated pick-up and drop-off locations around the racecourse.
Los taxis tienen lugares designados para tomar y dejar pasajeros alrededor del hipódromo.
Camping behind a hotel next to an old racecourse.
Acampar detrás de un hotel al lado de una antigua pista de carreras.
I was at a party with my dad and Maggie over by the racecourse.
Estaba en una fiesta con mi padre y Maggie en el hipódromo.
What an atmosphere there is in this prestigious racecourse!
¡Qué ambiente el de este prestigioso hipódromo!
Close to Heathrow Airport and Ascot racecourse.
Cercano al aeropuerto de Heathrow y al hipódromo de Ascot.
The racecourse, with its unique flair, is the perfect venue for entertaining.
El hipódromo, con su especial encanto, es el lugar perfecto para el entretenimiento.
We are not on a racecourse.
No estamos en un hipódromo.
He said that it was not in the racecourse.
Lo ha dicho usted. Ha dicho que no estuvo en las carreras.
You will be stopped before you even get through the racecourse gates.
Las detendrán incluso antes de llegar a las puertas.
I haven't been on a racecourse, let's see, for about 20 years.
No he estado en las carreras hace al menos... 20 años.
Palabra del día
el coco