régimen de Franco

La censura en el cine español estaba impuesta con dureza por el régimen de Franco.
Censorship in Spanish cinema was heavily imposed by the Franco regime.
El régimen de Franco ante la prensa.
The press in the Franco regime).
El desafío marroquí llegaba en el peor momento para el régimen de Franco.
The Moroccan challenge could not come at a worse time for the Franco regime.
El régimen de Franco es uno de los rasgos más dominantes de la historia de España.
Franco's rule is one of the most dominating features of Spain's history.
Pregunta: ¿Puede mantenerse el régimen de Franco?
Can the regime of Franco maintain itself?
Curiosamente, no existe evidencia de que la música nueva fuera encargada por el régimen de Franco.
Interestingly, there is no evidence of new music having been commissioned by the Franco regime.
Tras el régimen de Franco había desprecio por la humanidad y una mortífera propensión a la violencia.
Behind Franco and his regime was contempt for mankind and deadly propensity for violence.
Barcelona fue un firme defensor del cambio, ya que había sido tratado mal durante el régimen de Franco.
Barcelona was a strong advocate for change as it had been treated poorly during Franco's rule.
Genovés nació en Valencia en 1930 y desarrolló su lenguaje artístico durante la represión del régimen de Franco.
Born in Valencia in 1930, Genovés developed his artistic language during the repression of Franco's regime.
La película está basada en hechos reales que tuvieron lugar durante los últimos años del régimen de Franco.
The film is based on real events which took place during the final years of the Franco regime.
El partido derechista que gobierna España, el Partido Popular, es un descendiente del régimen de Franco.
Spain's right-wing governing Partido Popular (Popular Party) is descended from the Franco regime.
El final del régimen de Franco (1975) marcó un punto de inflexión para la literatura y la traducción vascas.
The end of the Franco regime (1975) marked a turning point for Basque literature and Basque translation.
La transición de la dictadura a la democracia fue activada principalmente por una resistencia popular creciente contra el régimen de Franco.
The transition from dictatorship to democracy was triggered in large part by a growing popular resistance against the Franco regime.
La principal preocupación del PP es el statu quo de la constitución impuesto después del otoño del régimen de Franco.
The main focus of the PP is the status quo of the constitution imposed after the fall of the Franco regime.
Hacia el fin del régimen de Franco, la ciudad atrajo una gran cantidad de inversiones extranjeras de países ricos como Estados Unidos.
Towards the end of Franco's rule, the city attracted a lot of foreign investment from wealthy countries such as the United States.
Aquel viaje a España, cuyo régimen dictatorial había aislado al país del mundo civilizado, supuso un respaldo importante para el régimen de Franco.
That trip to Spain, whose dictatorial regime had isolated the country from the civilized world, marked an important support for Franco's regime.
El abrazo (1976), creado hacía el final del régimen de Franco se convirtió rápidamente en un icono de la reconciliación.
Created near the end of Franco's regime, El Abrazo (The Embrace), 1976, quickly became an icon of reconciliation.
Sus padres habían luchado junto a los Republicanos durante la guerra española y su padre fue enviado a prisión por el régimen de Franco.
His parents had fought for the Republicans during the Spanish war and his father was put in jail by the Franco regime.
La victoria de los aliados en 1945 convirtió al régimen de Franco en una especie de paria frente a EEUU y Europa.
The victory of the allies in 1945 left the Franco regime very much of a pariah in the United States and Europe.
Quedaron vigentes los párrafos relativos a la historia y naturaleza del régimen de Franco y a su condena por Naciones Unidas.
Those paragraphs dealing with the history and nature of the Franco regime and the condemnation by the United Nations remained in full force and effect.
Palabra del día
el espantapájaros