quotidian
- Ejemplos
Some fairly quotidian stuff, but you're welcome to take a look. | Algunas cosas bastante cotidianas, pero puedes echar un vistazo. |
Somehow ethereal subjects but quotidian at the same time, almost urban. | De alguna forma temas etéreos pero al mismo tiempo cotidianos, casi urbanos. |
He had had no special aptitude for quotidian life. | No había tenido nunca una aptitud especial para la vida cotidiana. |
Slowly encourage her to participate in quotidian life again. | Poco a poco animarla a participar en la vida cotidiana de nuevo. |
I don't think I'm quotidian or uninspired, do you? | Creo que no soy ordinario ni falto de inspiración, ¿tú? |
And then there's what I call our average, necessary quotidian velocity. | Y luego está lo que yo llamo nuestra velocidad promedio diaria necesaria. |
Because for women, the experience is far more quotidian than it is strange. | Porque para las mujeres, esa sensación es mucho más cotidiana que extraña. |
Patient quality of life on quotidian hemodialysis. | Calidad de vida signif. aumentada en muchas areas con HDD. |
One hand reaches out to hold another, a gesture as quotidian as it is intimate. | Una mano se extiende para agarrar otra, un gesto tan cotidiano como íntimo. |
These photos reflected quotidian moments in a unforgettable year for Catalans. | Estas fotografías reflejan todo tipo de momentos cotidianos dentro de un año inolvidable para los catalanes. |
Works with accidental or fortuitous appearance applying objects and quotidian images to generate new meanings. | Obras de apariencia accidental o fortuita utilizan objetos e imágenes cotidianas para generar nuevos significados. |
Sorry, the page you were looking for in the blog quotidian quintillian does not exist. | Lo sentimos, la página que estabas buscando en el blog Chichén Itzá no existe. |
Personal and quotidian posts from Foreign Minister Zarif have also garnered emotional responses. | Mensajes personales y cotidianos del ministro de Asuntos Exteriores, Javad Zarif, también han obtenido respuestas emocionales. |
In the quotidian life is developed the taste for the comfort, the pleasure, the luxury. | En la vida cotidiana, se desarrolla el gusto al confort, a los placeres, al lujo. |
Here, sexuality is defined as a human experience, as a specific part of the quotidian. | En este caso, la sexualidad es definida como una experiencia humana, como una parte específica de lo cotidiano. |
The methodology applied was based on Agnes Heller's quotidian concept of qualitative approach. | Como metodología se utilizou el abordaje cualitativo fundamentado en el concepto de cotidiano de la autora Agnes Heller. |
We suggest that all characters are represented, respecting their quotidian reality to the maximum, avoiding possible discriminatory effects. | Se propone que todos los personajes sean representados, respetando al máximo su realidad cotidiana, evitando posibles efectos discriminatorios. |
There is a quotidian repetitiveness to this endlessly repeating, arithmetically calculated cycle of sun rise, sun set. | Hay una repetición cotidiana de este repitiendo sin cesar, calculado aritméticamente ciclo del sol, puesta de sol. |
For a while now, Alicia Herrero has been developing a work with two recurring themes: the quotidian and the conversational. | Desde hace tiempo, Alicia Herrero viene desarrollando una obra con dos ejes recurrentes: lo cotidiano y lo conversacional. |
Ximena Cuevas' vision of the quotidian in society is a blend of critique, irony and humour. | La mirada de Ximena Cuevas acostumbra a fundir crítica, ironía y humor para abordar experiencias cotidianas en el entramado social. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!